-
Belarusian National Republic Anthem - Vajacki marš → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 14MAF+jeszcze 13, angielski #1, #2, #3, #4, polski, portugalski, rosyjski #1, #2, tongijski (Tonga), transliteracja, ukraiński #1, #2, włoski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Belarusian National Republic Anthem - Vajacki marš
Мы выйдзем шчыльнымі радамі
На вольны родны наш прастор.
Хай воля вечна будзе з намі,
А гвалту мы дамо адпор!
Хай аджыве закамянелы
Наш беларускі вольны дух;
Штандар наш бел-чырвона-белы,
Пакрыў сабой народны рух!
На бой! За шчасьце і за волю
Народу слаўнага свайго!
Браты, цярпелі мы даволі.
На бой! — усе да аднаго!
Імя і сілу беларуса
Няхай пачуе й бачыць той,
Хто сьмее нам нясьці прымусы
I першы выкліча на бой.
Браты, да шчасьця мы падходзім:
Хай гром грыміць яшчэ мацней!
У крывавых муках мы народзім
Жыцьцё Рэспублікі сваей!
Przesłany przez użytkownika SilentRebel83 w 2012-11-22
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Miley_Lovato w 2016-04-16
Tłumaczenie
Belarusian National Republic Anthem-Vayacki marsh
We will walk in the solid columns
In our area free and wide.
Let the freedom always accompany us,
And we shall resist the violence.
Let our free Belarusian spirit
Live always powerful and brave.
Let our flag white-red-white
Symbolize our people’s movement.
Hasten to fight for happiness and freedom
Of our glorious nation!
Brothers! We’ve suffered enough.
Hasten to fight, all as one.
Let the name and force of the Belarusian
Be heard and seen by anyone,
That is bold enough to dictate to us,
That is first to challenge us to the fight
Brothers, we are approaching the happiness.
Let the thunder strikes more mightily.
In the bloody tortures
We will restore our Republic's life.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
SilentRebel83 | 10 l. 10 mies. |
Przesłany przez użytkownika Gość w 2013-06-03
Źródło tłumaczenia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vajacki_mar%C5%A1
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Belarusian National ...”
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!