Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Berlino sen vi

Se vi dirus tion pli frue
Eble mi irus ĝis la stacidom'
Repreni mian monon, forgesi pri la vojo
Se vi dirus tion pli klare
Eble mi ne agus kiel metronom'
Kaj aŭskultus vian voĉan sonon por la unua fojo
 
Berlino sen vi estas urb' sen harmoni'
Estas trista, trista, amasloĝej'
Berlino sen vi lasas min sen energi'
En la trista, trista amasloĝej
 
Se vi dirus pli frue
eble mi irus ĝis la flughaven'
Por aĉeti biletojn por ambaŭ ni
Se vi dirus tion pli klare
Eble mi vivus sen tiu ĉagren'
Nun aŭskutus vian voĉon kun emoci'
 
Sed Berlino sen vi estas urb' sen harmoni'
Estas trista, trista, amasloĝej'
Berlino sen vi lasas min sen energi'
En la trista, trista amasloĝej
 
Por mi la pejzaĝ' de trista amasloĝej'
Urba vizaĝ, neniam iĝos la hejm' de mia plej kara dezir'
 
Se vi dirus tion pli frue
Eble mi restus en tiu vilaĝ'
Kaj ne indus komenti kial Petro iris for…
 
Tłumaczenie

Berlin bez Ciebie

Gdybyś powiedziała to wcześniej
Może poszedłbym aż na dworzec
Odebrać swoje pieniądze, zapomnieć o drodze
Gdybyś powiedziała to jaśniej
Może nie zachowywałbym się jak metronom
I posłuchałbym Twojego dźwięcznego głosu po raz pierwszy
 
Berlin bez Ciebie to miasto bez harmonii
To smutna, smutna noclegownia1
Berlin bez Ciebie porzuca mnie bez energii
W smutnej, smutnej noclegowni
 
Gdybyś powiedziała to wcześniej
może poszedłbym aż na lotnisko
Kupić bilety dla nas obu
Gdybyś powiedziała to jaśniej
Może żyłbym bez tego zmartwienia
Teraz słuchałbym Twojego głosu ze wzruszeniem
 
Ale Berlin bez Ciebie to miasto bez harmonii
To smutna, smutna noclegownia
Berlin bez Ciebie porzuca mnie bez energii
W smutnej, smutnej noclegowni
 
Dla mnie ten pejzaż smutnej noclegowni
Miejska twarz, nigdy nie stanie się domem dla mojego najdroższego pragnienia
 
Gdybyś powiedziała to wcześniej
Może zostałbym w tamtej wiosce
I nie trzeba byłoby komentować, czemu Piotr odszedł...
 
  • 1. Dosłownie: mieszkanie dla mas; "amaso" (masa) + "loĝejo" (mieszkanie).
inicialoj dc: Top 3
Komentarze