-
Best Friend → Tłumaczenie (hiszpański)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Best Friend
[Verse 1: Ashton]
Even every time that I'm mad at you
I would, still bury that body for you
I would, take a shovel dig it six feet under
Swear to God I wouldn't tell another
Even every time that you got the flu
I'm not scared at all to get close to you
I don't run away when your face says, "Achoo"
But I run to get you a tissue
[Pre-Chorus: Ashton/All]
I don't count the days
Most people I hate
[Chorus: Ashton/All]
You're my best friend
No, I didn't stutter 'til the day end
Through heaven and high water
Ooh, it kills me not to tell you
You're my best friend
My, my best friend
[Verse 2: Ashton]
Remember when your parents went out of town?
They were, dumb enough to leave us with the house
We had 100 people naked on the sofa
Dancing 'til the cops said, "Game over"
Turns out that it was Jerry’s dad
So we did shots while we rode in the back
He even let us all use the siren
It was the best night, I'm not lying
[Pre-Chorus: Ashton/All]
I don't count the days
Most people I hate
[Chorus: Ashton/All]
You're my best friend
No, I didn't stutter 'til the day end
Through heaven and high water
Ooh, it kills me not to tell you
You're my best friend
My, my best friend
[Pre-Chorus: Ashton/All]
Most people I hate...
[Chorus: Ashton/All]
You're my best friend
No, I didn't stutter 'til the day end
Through heaven and high water
Ooh, it kills me not to tell you
You're my best friend
My, my best friend
Ooh, ooh, you're my best friend
Ooh, ooh, you're my best friend
Przesłany przez użytkownika hugwithlarry w 2018-06-23
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Jethro Paris w 2020-09-22
Tłumaczenie
Mejor amigo
Incluso en los momentos que estoy enojado contigo
Enterraría ese cuerpo por ti
Lo haría, tomaría la pala y cavaría un pozo de dos metros
Juro por Dios que no se lo contaría a nadie
Incluso cuando tienes gripe
No tengo miedo de acercarme a ti
No salgo corriendo cuando estornudas
Pero corro para conseguirte un pañuelo
No cuento los días
Odio a casi todo el mundo
Pero tú eres mi mejor amigo
No, no tartamudeé hasta el final del día
A través del cielo y mareas altas
Ooooh
Me mata no decirte
Que eres mi mejor amigo
Mi, mi mejor amigo
Te acuerdas cuando tus padres salieron de la ciudad?
Fueron lo suficientemente tontos para dejarnos la casa
Teníamos cien personas desnudas en el sofá
Bailando hasta que la policía dijo "Terminó el juego"
Resultó que era el padre de Cheri
Así que tomamos tragos mientras íbamos en la parte de atrás
Incluso nos dejó a todos usar la sirena
Fue la mejor noche, no estoy mintiendo
No cuento los días
Odio a casi todo el mundo
Pero tú eres mi mejor amigo
No, no tartamudeé hasta el final del día
A través del cielo y mareas altas
Ooooh
Me mata no decirte
Que eres mi mejor amigo
Mi, mi mejor amigo
Odio a casi todo el mundo
Pero tú eres mi mejor amigo
No, no tartamudeé hasta el final del día
A través del cielo y mareas altas
Ooooh
Me mata no decirte
Que eres mi mejor amigo
Mi, mi mejor amigo
Ooooh
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
alain.chevalier | 3 l. 7 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika guess what w 2020-08-31
✕
5 Seconds of Summer: Top 3
1. | Teeth |
2. | Youngblood |
3. | Ghost Of You |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
guess what
Rola: Senior
Wkład:
Liczba przekładów: 65, Liczba piosenek: 12, podziękowano 82 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Liczba przekładów: 65, Liczba piosenek: 12, podziękowano 82 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 7 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 3
Języki Ojczysta znajomość: hiszpański, Umiarkowana znajomość: angielski
The source lyrics have been updated. Please review your translation.