Better in Stereo (tłumaczenie na serbski)

Reklamy
angielski

Better in Stereo

I'm up with the the sunshine (let's go!)
I lace up my high-tops (oh, no!)
Slam dunk, ready or not
Yeah, show me what you got
 
I'm under the spotlight (holler)
I dare you, come on and follow
You dance to your own beat
I'll sing the melody
 
When you say yeah, I say no
When you say stop,
All I wanna do is go, go, go
 
You (you) the other half of me (me)
The half I'll never be
The half that drives me crazy
You (you) the better half of me (me)
The half I'll always need
But we both know we're better in stereo
 
And when we're together
A sweet harmony, oh so rare
If we could just agree,
We would go major league
 
When you say yeah, I say no
When you say stop,
All I wanna do is go, go, go
 
You (you) the other half of me (me)
The half I'll never be
The half that drives me crazy
You (you) the better half of me (me)
The half I'll always need
But we both know we're better in stereo
 
You say it's wrong, I say it's right
You say it's black, I say it's white
You take left and I take right
But at the end of the day,
We both know we're better in stereo
 
You (you) the other half of me (me)
The half I'll never be
The half that drives me crazy
You (you) the better half of me (me)
The half I'll always need
But we both know we're better in stereo
 
Udostępniono przez bellavozbellavoz dnia sob., 12/10/2013 - 16:33
Ostatnio edytowano przez FaryFary dnia sob., 28/09/2019 - 20:10
tłumaczenie na serbskiserbski
Wyrówna akapity
A A

Bolje je udvoje

Ustajem sa suncem (idemo!)
Vezujem pertle na patikama (oh, ne!)
Zapucavam, spreman ili ne
Pokaži mi šta znaš
 
Ispod reflektora sam
Izazivam te, dođi i prati me
Pleši u sopstvenom ritmu
Ja ću pevati melodiju
 
Kada ti kažeš da, ja kažem ne
Kad ti kažeš "stani"
Jedino što želim je da nastavim
 
Ti (ti), druga polovina mene (mene)
Polovina koja nikad neću biti
Polovina koja me izluđuje
Ti (ti), bolja polovina mene (mene)
Polovina koju ću uvek trebati
Ali oboje znamo da smo bolje udvoje
 
I kada smo zajedno
U slatkoj harmoniji, tako retko
Kad bi smo se samo složile
Otišle bismo u prvu ligu
 
Kada ti kažeš da, ja kažem ne
Kad ti kažeš "stani"
Jedino što žemil je da nastavim
 
Ti (ti), druga polovina mene (mene)
Polovina koja nikad neću biti
Polovina koja me izluđuje
Ti (ti), bolja polovina mene (mene)
Polovina koju ću uvek trebati
Ali oboje znamo da smo bolje udvoje
 
Ti kažeš da je pogrešno, ja kažem da je ispravno
Ti kažeš a je crno, ja kažm da je belo
Ti skreni levo, ja ću skrenuti desno
Ali na kraju dana
Oboje znamo da smo bolje udvoje
 
Udostępniono przez JovannaMusicJovannaMusic dnia pt., 08/01/2016 - 00:09
Dodane w odpowiedzi na prośbę Naruto UzumakiNaruto Uzumaki
Ostatnio edytowano przez JovannaMusicJovannaMusic dnia wt., 21/06/2016 - 15:19
Moje komentarze