LT → francuski, French (Acadian French / Acadjonne), angielski → Lisa LeBlanc → Bonsoir Moreau → angielski
✕
Tłumaczenie
Good night, Moreau
Hey, good night, Moreau!
We had a good time
Hey, good night, Moreau!
Good evening, Moreau!
Hey, good night, Moreau!
Good evening, Moreau!
Hey, good night, Moreau!
We had a good time
A good time all night
But I'm good - time for me to go1
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Yea!
The sun's about to rise
And the moon - to disappear2
And the chatterbox's still here3
Good evening, Moreau!
Good evening, Moreau! (good evening, Moreau!)
Hey, good night, Moreau! (good evening, Moreau!)
Hey, good night, Moreau!
Yea!
Good evening, Moreau
We had a good time
Hey, good night, Moreau!
Good evening, Moreau!
Hey, good night, Moreau!
Good evening, Moreau!
- 1. lit. "But I know, it's time for me to leave"
- 2. lit. "and the moon is about to go down" (to set)
- 3. unsure exactly which "caillette" we are refering to here - I assumed she meant this https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/caillette/12161, though it might as well have something to do with the dish or ruminant? See https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/caillette/12162 and https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/caillette. Any suggestion is welcome!
z objaśnieniami
można zaśpiewać
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika Torpedo23 w 2021-08-01
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika John Cody
Komentarz autora:
Own translation. Very close to the original in meaning. Possibility to sing along (:
Oryginalne teksty (piosenek)
Bonsoir Moreau
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (francuski)
✕
Lisa LeBlanc: Top 3
1. | Aujour'hui ma vie c'est d'la marde |
2. | Kraft Dinner |
3. | Pourquoi faire aujourd'hui |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
~just passing through~
Nazwa: Torp (Торп)
Rola: Superużytkownik
Wkład:Liczba przekładów: 82, Liczba piosenek: 270, 35 collections,
Liczba podziękowań: 685,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 17 (dla 9 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 94,
Liczba dodanych frazeologizmów: 8,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1504,
Liczba dodanych adnotacji: 234
Liczba podziękowań: 685,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 17 (dla 9 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 94,
Liczba dodanych frazeologizmów: 8,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1504,
Liczba dodanych adnotacji: 234
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: portugalski, rosyjski, Podstawowa znajomość: francuski (średniofrancuski), włoski
All comments welcome - please feel free to report mistakes or typos and to suggest modifications or edits.
Tous les commentaires sont les bienvenus ! Merci d'en laisser un pour signaler des erreurs ou suggérer des modifications.
All posted content is my original work, unless explicitly stated otherwise.