BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. (tłumaczenie na portugalski)

Reklamy
niemiecki

BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht.

Mir hat die Welt trüglich gericht'
mit Lügen und mit falschem Gdicht,
viel Netz und heimlich Stricke.
Herr, nimm mein wahr
in dieser Gfahr,
b'hüt mich für falschen Tücken!
 
Udostępniono przez Pietro LignolaPietro Lignola dnia niedz., 25/08/2019 - 08:42
tłumaczenie na portugalskiportugalski
Wyrówna akapity
A A

O mundo me julgou cruelmente

O mundo me julgou cruelmente,
com mentiras e enganos,
com laços vis e trapaças.
Senhor,
defenda-me deste perigo,
Libera-me destas perfídias.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Udostępniono przez Pietro LignolaPietro Lignola dnia pt., 18/10/2019 - 14:14
Moje komentarze