-
Children of the Bad Revolution → Tłumaczenie (rosyjski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Children of the Bad Revolution
take me in your fast car mercedes
kissing on your neck while you're driving
doesn't care i'm always on my blackberry
all the time all the time buying into every line
i'mma flashy little lush but he thinks i'm really fine
notorious and wild takes me where i'm gonna shine
where the bad boys roll hard dressing like james dean
and the vixen starlets feels so good to be
we're children of the bad revolution
and partying is the only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
baby we are chancers on the scene
grammar in the cutters only so arctic
see graffiti artists and tabloid queen
mix it up, mix it up
every dude you ever seen
we're acting really tough
like the world belongs to us
cause it does, yeah it must
but we do create the buzz
where the bad boys blow smoke
just like they're james dean
and the air girls blow kisses
just like marilyn
we're children of the bad revolution
and partying is the only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
run for your lives
they got 'em in chains
let's hope that we merge
create our own games
dj's, rockstars, posers, we are
then the politicians
that surrender the additions
and it's so pornographic and it's tragic
nothing magic makes us free
to be what we wanna be, wanna be
we're children of the bad revolution
and partying is our only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we're children of the bad revolution
and partying is our only solution
and i'mma tell any confusion
about who we are and what we're gonna be
we gonna get free free free free
free free free get free
we gonna get free
Przesłany przez użytkownika mathilda23 w 2012-10-07
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Fary w 2016-12-30
Tłumaczenie
Дети Плохой революции
Посади меня в свой быстрый "Мерседес",
Целую тебя в шею, пока ты ведёшь.
Ему всё равно, что я всё время на своём "Блэкберри",
Балдею от каждого звоночка.
Я наглая маленькая стервочка, но ему нравится.
Дурной и дикий, он везёт меня туда, где я засияю,
Где плохие парни, разодетые, как Джеймс Дин,
Тусуют во всю, а с ними лисички-старлетки.
Мы — дети Плохой революции,
Тусовки — вот наше спасение.
Я совсем не сомневаюсь,
Кто мы такие и кем станем.
Мы будем свободны,
Свободны…
Детка, мы на сцене случайно,
Грамматика лишь в ледяных канцелярских ножиках.
Видишь художников граффити и королев таблоидов
И путаешь, путаешь
Их с какими-то ещё чуваками.
Да, мы круты и не стесняемся этого,
Будто весь мир принадлежит нам.
Это так, да, наверное,
Но мы делаем так много шума там,
Где плохие парни выдыхают дым,
Как Джеймс Дин,
А воздушные девочки шлют поцелуи,
Как Мэрилин.
Мы — дети Плохой революции,
Тусовки — вот наше спасение.
Я совсем не сомневаюсь,
Кто мы такие и кем станем.
Мы будем свободны,
Свободны…
Спасайтесь, кто может,
Ведь все мы в цепях.
Может, мы сольёмся с толпой,
Создадим свои собственные игры.
Диджеи, рок-звёзды, позёры — это мы,
А потом политики,
Упускающие шанс.
Это так порнографически, что просто трагично.
Никакая магия нас не освободит,
Не сделает теми, кем мы хотим быть.
Мы — дети Плохой революции,
Тусовки — вот наше спасение.
Я совсем не сомневаюсь,
Кто мы такие и кем станем.
Мы — дети Плохой революции,
Тусовки — вот наше спасение.
Я совсем не сомневаюсь,
Кто мы такие и кем станем.
Мы будем свободны,
Свободны, будем свободны, свободны
Мы будем свободны…
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 6 razy |
Przesłany przez użytkownika Lemoncholic w 2013-01-29
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika AN60SH
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Children of the Bad ...”
Kolekcje zawierające "Children of the Bad ..."
1. | Lana Del Rey's Unreleased Songs Vol. 1 |
Lana Del Rey: Top 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Frazeologizmy z utworu „Children of the Bad ...”
1. | Buying time |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Daria / Дарья
Ekspert The ring of Jupiter
Wkład:
Liczba przekładów: 430, Liczba piosenek: 318, podziękowano 3174 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 46 (dla 19 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 512
Liczba przekładów: 430, Liczba piosenek: 318, podziękowano 3174 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 46 (dla 19 użytkowników),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 512
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski, Biegła znajomość: angielski, niemiecki, Podstawowa znajomość: angielski, niemiecki, włoski, portugalski
!!!!! ЗдОрово, Дарья!!! Я ломал мозги... Но Ваши слова -- чудесны до восхищения, мне такие тексты -- трудны! Спасибо!!! Будем!