-
Cinnamon Girl → Tłumaczenie (francuski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Cinnamon Girl
[Verse 1]
Cinnamon in my teeth
From your kiss, you're touching me
All the pills that you take
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
You try to push me out, but I just find my way back in
Violet, blue, green, red to keep me out, I win
[Chorus]
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to give
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
[Post-Chorus]
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
[Verse 2]
Kerosene in my hands
You make me mad, on fire again
All the pills that you take
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
[Chorus]
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to give
But if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
[Post-Chorus]
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Be the first who ever did
[Chorus]
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
There's things I wanna talk about, but better not to give
Like if you hold me without hurting me
You'll be the first who ever did
Ostatniej edycji dokonał użytkownik florazina w 2022-11-14
Tłumaczenie
Fille à la cannelle
De la cannelle sur mes dents
Venant de ton baiser, tu me touches
Toutes les pilules que tu as prises
Violettes, bleues, vertes, rouges pour continuer à me tenir à bout de bras, ne marchent pas
Tu essayes de me repousser, mais je retrouve mon chemin
Violettes, bleues, vertes, rouges pour me laisser dehors, je gagne
Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir
Comme, si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer
Mais si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri
Sois le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri
Sois le premier à le faire
Du kérosène1 dans mes mains
Tu me rends folle, de nouveau en feu
Toutes les pilules que tu as prises
Violettes, bleues, vertes, rouges pour continuer à me tenir à bout de bras, ne marchent pas
Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir
Comme, si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer
Mais si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri
Sois le premier à le faire
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri
Sois le premier à le faire
Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir
Comme, si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer
Comme, si tu me serres sans me blesser
Tu seras le premier à le faire
- 1. Le kérosène est un composé chimique inflammable. On peut en déduire que Lana a utilisé la métaphore du kérosène pour dire qu'elle est en feu, comme elle l'exprime plus littéralement dans la phrase suivante.
Dzięki! ❤ | ||
Przesłany przez użytkownika ldrfr w 2020-08-09
Ostatniej edycji dokonał użytkownik citlālicue w 2020-08-26
✕
Kolekcje zawierające "Cinnamon Girl"
1. | Lana Del Rey ★ Norman Fucking Rockwell! (2019) |
2. | Lana Del Rey | The Norman Fucking Rockwell! Tour (2019-2020) |
3. | 19 |
Lana Del Rey: Top 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Lana Del Rey France
Rola: Senior
Wkład:Liczba przekładów: 82, Liczba piosenek: 7, podziękowano 23 razy,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 5
Liczba zamieszczonych komentarzy: 5
Strona główna: twitter.com/frldrey
Języki Ojczysta znajomość: francuski, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: hiszpański, włoski
Il est important de garder en tête que les traductions que nous publions ont une seule et unique utilité: aider à la compréhension du texte pour ceux ayant du mal avec l'anglais. Il est évident que la vraie puissance des textes est à retrouver dans leur version originale, et la traduction française ne remplace en aucun cas le texte original.
– @FRLDRey https://twitter.com/frldrey