Colors of the Wind (Slovak) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
słowacki
A A

Colors of the Wind (Slovak)

Máš pocit, že ja som len divoch
A ty poznáš cudzie kraje, svet čo je náš i váš,
Ja pochybnosti mám, či ten divoch nie si sám
Keď toho toľko vôbec nepoznáš, nepoznáš
 
Ty myslíš si, že všade, kde sa zjavíš,
Je mŕtva zem a tú si môžeš vziať
No má svoj život dušu svoje meno
Každý tvor, každý strom a každý vták
 
Len takí čo sú ako ty sú ľudia,
To si myslíš a v tom je celý kríž
No ak sa pustíš po neznámych stopách,
Tak sa plno nových vecí naučíš
 
Už si počul vlka na belasý mesiac vyť?
A úsmev divej mačky v očiach máš?
Povedz či vieš pieseň ktorú nôtia bralá?
Povedz všetky farby vetra rozoznáš?
Povedz všetky farby vetra rozoznáš?
 
Poď prebehni sa po chodníkoch lesa
A ber čo núka lúka, pole, háj,
Poď ochutnaj tie sladké plody zeme
Aspoň raz na cenu sa nepýtaj
 
Oceán a víchor sú mi bratia
A morské vlny plnia moje sny
Tu od vekov sme navždy každý s každým
Pevne jedným večným kruhom spojení
 
Kam strom, kam až vyrastie, vieš?
Ak ho popravíš nič sa nedozvieš
 
A tiež neuvidíš jak vlk vyje na mesiac
Veď nech sme kto sme tento svet je náš
Aj ty si budeš spievať ako strmé bralá
Aj ty všetky farby vetra rozoznáš
 
Zem je aj tvoj štedrý dom
Ale doma budeš v ňom
Až keď krásne farby vetra rozoznáš
 
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity

Colors of the Wind

You think I'm just a savage
And you know the foreign lands, both your and our world
I doubt if it's not you who's the savage
Since you don't know, don't know, so many things
 
You think that wherever you appear
There is just dead land you can take
But every creature, every tree and every bird
has got its life, soul and its name
 
Only those like you are people
That's what you think and that's the problem
But if you follow unknown footsteps
You will learn a lot of new things
 
Have you heard a wolf howl at the blue moon?
Is there a wild cat's smile in your eyes?
Tell me, do you know the song that the cliffs sing?
Tell me, can you tell all the colors of the wind?
Tell me, can you tell all the colors of the wind?
 
Come, run down the forest trails
And take what meadow, field and grove offer
Come, taste the sweet fruits of the earth
For once don't ask about the price
 
The ocean and the wind are my brothers
And the sea waves fulfill1 my dreams
Since the dawn of time, here we are all
forever connected to one another in an eternal cycle
 
How, how tall will a tree grow, do you know?
You will not find out if you execute it.
 
And you will not see the wolf how at the Moon
For whoever we are, this world is ours
You too will sing like the steep cliffs
You too will be able to tell all the colors of the wind.
 
Earth is your generous home, too
But you will not feel at home in it
Until you can tell the beautiful colors of the wind
 
  • 1. This could also mean "the sea waves fill my dreams"
Dzięki!
Udostępniono przez the_largest_primethe_largest_prime dnia śr., 01/04/2020 - 12:19
Dodane w odpowiedzi na prośbę mjbicknellmjbicknell
Więcej tłumaczeń piosenki „Colors of the Wind ...”
Kolekcje zawierające "Colors of the Wind ..."
Moje komentarze
Help Children with Cancer