Falyakon (فليكن) (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
tłumaczenie na angielskiangielski
A A

So be it*

I feel that there's someone sleeping next to me
To buy me a dream that flees me
I'm rolling on my bed alone, whenever Al mesahraty 1passes by
 
Let me wear my smile
The happiness fits me
So be what it be, i want to be
I'm still standing and singing
 
Days are like mill
I consume, therefore i am
Even my imagination became restricted
But the night doesn't pass easily
And people around me are weird
They're neither dead nor alive
If my days are counted
I'd play inside a display window
 
Just to wear my smile
The happiness fits me
So be what it be, i want to be
I'm still standing and singing
 
Every morning i grind my teeth
Finding Azrael in front of me
They are all there in days of marriage
While i'm walking alone in a funeral
I'm lost like an empty ship
Without anything to lay me down
Marwan 2, Come here and hold me, tell me that life will go on.
 
I won't accept any guests
While my home is going around
I won't accept any guests
Everything is spinning around me
 
Just to wear my smile
The happiness fits me
So be what it be, i want to be
I'm still standing and singing
 
Just to wear my lie
So be what it be, i want to be
I'm still standing and singing
 
  • 1. Al mesaharaty is someone whose wondering the streets before dawn while knocking on a drum to wake Muslims up to eat before fasting in Ramadan and people give him some money as kindness of them and here is a reference to the song "Mr. Tambourine Man" by Bob Dylan; the song talks about inspiration whether it's coming from a sober mind or a drugged one, and that art is a way of expressing feelings and experiences and meditation and escaping from life and reality
  • 2. Marwan; they say that he's someone who has been arrested for being a gay.
Udostępniono przez marwahishammarwahisham dnia wt., 08/12/2015 - 20:15
Dodane w odpowiedzi na prośbę EleniaElenia
Ostatnio edytowano przez marwahishammarwahisham dnia sob., 22/04/2017 - 01:05
Komentarz autora:

*The song is about reaching the peak of sadness and being exhausted from it, so he decides he wouldn't care about anything anymore, and that whatever happens happens.

Falyakon (فليكن)

Więcej tłumaczeń piosenki „Falyakon (فليكن)”
angielski marwahisham
Moje komentarze
bnezohrbnezohr    śr., 17/07/2019 - 00:51

Marwan is one of Hamed's close friends