Il cielo ti ha creata per me (tłumaczenie na rosyjski)

Reklamy
tłumaczenie na rosyjskirosyjski
A A

Небо создало тебя для меня.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла.
 
Небо создало тебя для меня.
Написано, что я живу для тебя.
Когда солнце там наверху
Меж звёздами сияло
Судьба подарила тебя мне
 
Я люблю тебя, потому что
Ты всегда являешься частью меня.
Никогда никто не сможет
Разлучить нас
Потому что ты, ты больше, чем жизнь.
 
Никогда, никогда, никогда,
Я не оставлю тебя
Свою жизнь я посвящу тебе
 
Небо создало тебя для меня
И ты знаешь, что я живу для тебя.
Пока моё сердце
Будет биться во мне
Я буду, я буду жить для тебя.
 
Небо создало тебя для меня
И ты знаешь, что я живу для тебя.
Пока моё сердце
Будет биться во мне
Я буду, я буду жить для тебя.
 
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла.
 
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла.
 
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
 
Udostępniono przez A.S.MA.S.M dnia pt., 23/08/2019 - 10:36
włoskiwłoski

Il cielo ti ha creata per me

Więcej tłumaczeń piosenki „Il cielo ti ha ...”
rosyjski A.S.M
Neil Sedaka: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Alexander FreiAlexander Frei    pt., 23/08/2019 - 11:07

В названии перевода стали ставить точку на LT. Что-то совсем невероятное происходит!

A.S.MA.S.M    pt., 23/08/2019 - 11:11

Приветище, некоторые вообще пишут названия текста песни.

Alexander FreiAlexander Frei    pt., 23/08/2019 - 13:10

Некоторые вообще копипастят текст песни в перевод.

Теперь буду ставить точки тоже 🤔

A.S.MA.S.M    pt., 23/08/2019 - 13:45

Копипастят это копируют??? Заранее извиняюсь за свою не осведомленность.

Alexander FreiAlexander Frei    pt., 23/08/2019 - 21:27

Скопировать-вставить=скопипастить Regular smile