Reklamy

The most unpleasant and horrifying "lullabies"

Stworzone przez Vera Jahnke dnia 06 wrz. 2019 | Ostatnio edytowano przez Vera Jahnke dnia 16 paź. 2019
The most unpleasant and horrifying "lullabies"

This is my first collection about unpleasant and horrifying lullabies or other songs about child's fear.
Enjoy it or scream! Last but not least: Face it!

Suggested by Lobolyrix
Do you already know "Sciophobia"?
https://phobia.wikia.org/wiki/Sciophobia

Suggested by maluca

Tłumaczenia:  angielski polski turecki 5 more

Of course not a real lullaby, but about child's fear which come back some day...

Tłumaczenia:  angielski
Piosenka | angielski Erutan

Suggested by Lizzzard

Piosenka | angielski Karliene

Suggested by Lizzzard

Tłumaczenia:  portugalski niemiecki
Piosenka | rosyjski O.S.

And again: Sciophobia! (This word I learned from Lizzzard)
(https://www.definitions.net/definition/sciophobia)

Tłumaczenia:  niemiecki angielski francuski
Piosenka | hiszpański Mecano

Suggested by Zarina01
It is not a typical lullaby, the fear is not obvious, but it is about the child's fear of abandonment.

Piosenka | angielski The Cure

Suggested by Flopsi 🕷

about arachnophobia 🕷

Tłumaczenia:  niemiecki

My personal nightmare! They put nails into the child! Later I learned, that the word "Näglein" (= small nails) means cloves.

Suggested by Sarasvati

Tłumaczenia:  hiszpański niemiecki

Suggested by Pinhas Zelenogorsky

Tłumaczenia:  angielski niemiecki

Suggested by vevvev

Tłumaczenia:  niemiecki serbski rosyjski

Suggested by vevvev

Tłumaczenia:  niemiecki

Suggested by Pinhas Zelenogorsky

Tłumaczenia:  angielski

Suggested by annabellanna

Tłumaczenia:  angielski włoski

Suggested by annabellanna

Tłumaczenia:  angielski włoski rosyjski

Suggested by Bramblyspam

Tłumaczenia:  niemiecki

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  niemiecki rumuński

Suggested by silenced

Tłumaczenia:  niemiecki francuski
Piosenka | angielski Oomph!

Suggested by Ivan Luden

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  rosyjski niemiecki turecki
Piosenka | niemiecki Lindemann

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  angielski węgierski

Suggested by Ivan Luden

Piosenka | niemiecki Liedfett

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  angielski

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  angielski tongijski (Tonga)

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  serbski niemiecki grecki
Piosenka | turecki Model

Suggested by Ivan Luden

Suggested by Ivan Luden

Tłumaczenia:  niemiecki

Suggested by Schnurrbrat

Tłumaczenia:  angielski

Thank you, Hampsicora, for this song and the English translation.

Danke, Hansi, für die deutsche Übersetzung!

Moje komentarze
annabellannaannabellanna    pt., 06/09/2019 - 11:38

A brand new entry for you!
https://lyricstranslate.com/it/caterina-bueno-ninna-nanna-l-mio-ciocione...

Most lullabies are horrifiyng, because the lives of the woman, particularly the ones of the mothers were often horrifiyng. In solitude, with their babies that couldn't understand (and that didn't let them sleep) they could express their worst feelings...
Once I thought about collect lullabies from everywhere and make a show on this matter.

Vera JahnkeVera Jahnke    pt., 06/09/2019 - 11:45

Thank you. I hope, someone will translate it into English! 😱

LobolyrixLobolyrix    sob., 07/09/2019 - 11:01

Perhaps meanwhile the attempt of a German translation is enough for you? Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    sob., 07/09/2019 - 11:11

Wonderful, I 've just seen it. Thank you for translating it! Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    pt., 06/09/2019 - 11:51

Extremly horrifying! Thank you Lizzzard! 😨

Vera JahnkeVera Jahnke    pt., 06/09/2019 - 16:46

I hardly dared to open the links... 😲
Thank you very much, silenced, I put in your first one.
(And for the first time I am happy not to understand any French....)

silencedsilenced    pt., 06/09/2019 - 17:29

Nursery rhymes are akin to fairy tales. If Mr. Bettelheim is to be trusted, the rules they abide by have a total disregard for political correctness Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    pt., 06/09/2019 - 17:38

Oh yes, there are very different rules in the deep sea of the soul than on the surface...

Vera JahnkeVera Jahnke    sob., 07/09/2019 - 09:38

Zarina, thank you very much, it is a beautiful song! And it doesn't matter that it is not a typical lullaby, but it should be about a child's fear, as for example the fear of monsters, wild animals, shadows, darkness and so on. - In this case is not so obvious, but I can feel the fear of abandonment, so I put it in! 🌛

Vera JahnkeVera Jahnke    sob., 07/09/2019 - 15:58

Thanks so much, Emilia, you are no. 17 here... 🙀

Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 08/09/2019 - 16:56

Ужас! 🐍 Спасибо огромное, Пинхас!

Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 08/09/2019 - 17:20

You feel so safe when you are getting older... but then "it" comes back some day... 🤡

Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 08/09/2019 - 17:16

Thank you, Eugene, for all these really "unpleasant" suggestions. I will try to translate them, but I am not sure, whether I will enjoy it... I am so scared! 👻 - I wonder why there are so much in Russian?

vevvevvevvev    pon., 09/09/2019 - 10:40

Наверное, детей сильно любим Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 08/09/2019 - 17:30

К сожалению, я не понимаю текст...
(Может быть, это лучше??? 😱 )

Vera JahnkeVera Jahnke    niedz., 08/09/2019 - 17:41

"В ужасе тут, правда, только медведь." 😄 👍
Маша и медведь! Я люблю Машу и медведя! 🐻 💗
Спасибо большое! И я уже забылa, что я перевелa...

Vera JahnkeVera Jahnke    pon., 09/09/2019 - 09:44

Really 😭! Mille grazie, Annabellanna! I have seen that you put all the songs in here and translate some. Great work! 👍

annabellannaannabellanna    pon., 09/09/2019 - 09:46

You're welcome! It was a pleasure for me!  Teeth smile

Vera JahnkeVera Jahnke    śr., 11/09/2019 - 08:05

Hi Lennart, cool and funny, thank you! I'll put it in after typing... 👍

Vera JahnkeVera Jahnke    pon., 16/09/2019 - 07:44

Thank you very much, Ivan! A really nice song, so you are no. 33 now... Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    pon., 16/09/2019 - 07:47

Thank you again, Ivan. Regular smile As I couldn't find the lyrics, let's wait, till someone put in the text...

Vera JahnkeVera Jahnke    pon., 16/09/2019 - 16:55

Ok, let's check: it is a lullaby and it's about howling ghosts and haunted graves. Yes - it definitely meets the requirements! 👻 - Thank you, silenced!

silencedsilenced    pon., 16/09/2019 - 17:02

Also one of the most beautiful songs of the Pogues', if I may add.
It screams for a good German translation [wink, wink]

Vera JahnkeVera Jahnke    pon., 16/09/2019 - 17:22

Yes, a beautiful song! And I have heard the scream...

Vera JahnkeVera Jahnke    czw., 19/09/2019 - 11:15

Unbelievable!! 😱 Thank you Ivan, thank you so much for all your suggestions! 👍 Please give me some time to read it! 🕚

Vera JahnkeVera Jahnke    śr., 16/10/2019 - 08:44

It is perfect!! 😱 Great sound - great lyrics! Exactly what I am looking for. Thank you, Sinica. And in a few days - it is Halloween again!