A curious cloud surprised the sky (tłumaczenie na francuski)

Reklamy
angielski
A A

A curious cloud surprised the sky

A curious Cloud surprised the Sky,
'Twas like a sheet with Horns;
The sheet was Blue —
The Antlers Gray —
It almost touched the lawns.
 
So low it leaned — then statelier drew —
And trailed like robes away,
A Queen adown a satin aisle
Had not the majesty.
 
Udostępniono przez Hubert ClolusHubert Clolus dnia czw., 09/01/2020 - 15:32
tłumaczenie na francuskifrancuski (rymowane)
Wyrówna akapity

Une nue étrange surprit le ciel

Wersje: #1#2
Une nue étrange surprit le ciel,
Elle formait un voile avec des cornes ;
Le voile, d'un bleu pastel -
Les pointes gris perle -
Elle effleura les gazons.
 
Elle se courba tant - puis se redressa, si solennelle -
Laissant flotter sa traîne derrière elle,
Qu'une reine s'avançant sur une allée de satin
N'eût pu avoir plus de majesté.
 
Dzięki!
thanked 1 time
hubalclolus
Udostępniono przez Hubert ClolusHubert Clolus dnia śr., 26/02/2020 - 06:29
Ostatnio edytowano przez Hubert ClolusHubert Clolus dnia pt., 28/02/2020 - 04:13
5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (1 vote)
Więcej tłumaczeń piosenki „A curious cloud ...”
francuski RHubert Clolus
5
Idiomy z "A curious cloud ..."
Moje komentarze
Hubert ClolusHubert Clolus    czw., 27/02/2020 - 11:01

Je pense que le féminin '' nue '' est nécessaire dans ce poème, plutôt que '' nuage'', masculin. Le parallèle entre nue et reine est meilleur, à mon avis.