Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Seelennacht

    Schall und Rauch → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Schall und Rauch

Ich weiß, es ist schon lange her
Und frei von Relevanz
Doch es ist ein essenzieller Bestandteil meines Seins
 
Partikel, die dich in der Luft umkreisen
Wie Staub der Vergangenheit
Ich weiß, ich denk zu oft an eine längst vergangene Zeit
 
Doch du hast mein Herz missbraucht
Meine Seele schwarz getauft
Naiv geglaubt
Alles nur Schall und Rauch
 
Die Erinnerung in mir noch singt
Von meinem Herzen nach außen dringt
Doch alles was du sagen kannst, ist nur ein stummer Blick
Der Blick bringt nichts zurück
 
Gedanken, die mich jeden Tag begleiten
Zu dem machten was ich bin
Vielleicht geb' ich dem Ganzen auch nur einfach zu viel Sinn
 
Denn Fotos sprechen nicht
Nein, nein!
 
Schall und Rauch
Und die Zeit nimmt ihren Lauf
 
Tłumaczenie

Smoke and Mirrors

I know, it was a long time ago
And it's not relevant
But it's an essential part of my being
 
Particles that surround you in the air
Like the dust of the past
I know, I think too much about times long gone by
 
But you abused my heart
And baptized my soul black
I was a fool to believe
It was all just smoke and mirrors
 
The memory still sings inside me
Radiates from my heart to the outside
But all you can say, is just a silent look
A look that doesn't bring anything back
 
Thoughts that follow me every day
That made me who I am
Maybe I'm just giving it all too much thought
 
Because pictures don't speak
No, no!
 
Smoke and mirrors
And time runs its course
 
Frazeologizmy z utworu „Schall und Rauch”
Komentarze
Artem SargisovArtem Sargisov    pt., 02/10/2020 - 00:27

Are you sure that "Schall und Rauch" means "Smoke and Mirrors"? I think it means "Sound and Smoke"

pnielsenpnielsen
   pon., 12/10/2020 - 23:15

"Schall und Rauch" is a German idiom. "Es ist alles nur Schall und Rauch" means "It's all just hollow words". Literally the words mean "Sound and Smoke", however you can't translate it to "Sound and Smoke" because such an idiom does not exist in English and it will not be understood. In English, the corresponding idiom is "Smoke and Mirrors".

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/smoke-and-mirrors
https://dictionary.reverso.net/german-english/das+ist+alles+Schall+und+R...
https://lyricstranslate.com/en/schall-und-rauch-sein