Reklamy

ברחובות של תל אביב (B'Rechovot Shel Tel Aviv) (tłumaczenie na angielski)

tłumaczenie na angielskiangielski
A A

In The Streets Of Tel Aviv

Already a week has passed, i am feeling so-so
everything is so full of nonsense, my heart shakes in fear
remember it all, making myself forget
i am fed up with requesting, i now just want to take
 
What can i do to deal with all this noise around me
and this heat in the streets of Tel Aviv
and another day ends, another day ends
 
I started to search for the essence of who i am
what comes easily doesn't always stick around
i started to talk about perceptiveness
no more indifference that makes me cold
 
And I didn't get to talk to you, my head is full of questions
i forget to close my eyes, for hours i burn at night with you
and I didn't have time to discover with you, my voice now is full of scratches
words that are broken on my lips, i never thought of leaving you
 
Already a week has passed I am running on half power, listening to songs that tire my brain
i don't know how merely to feel relaxed
i want to remain but so want to escape
 
What can i do to deal with all this noise around me
the lights never get turned off because this is the way it is in Tel Aviv
and another day ends, another day ends
 
Dzięki!
thanked 4 times
Udostępniono przez Moshe KayeMoshe Kaye dnia śr., 05/05/2021 - 15:18
Ostatnio edytowano przez Moshe KayeMoshe Kaye dnia sob., 08/05/2021 - 14:12
Komentarz autora:

** Please note that i alone am responsible for the translation and interpretation of the words. Comments and suggestions are welcome **

ברחובות של תל אביב (B'Rechovot Shel Tel Aviv)

Tłumaczenia piosenki „ברחובות של תל אביב ...”
angielski Moshe Kaye
Moje komentarze
AdelaideArtAdelaideArt    śr., 05/05/2021 - 15:36

Thank you for translation! Regular smile

"and this heat in the streets of Tel Aviv" — oh, she hasn't been in Ashdod yet! Teeth smile I don't know the exact reason (maybe the sea), but there's always very hot in Ashdod in summer.

Moshe KayeMoshe Kaye    śr., 05/05/2021 - 15:39

A pleasure Aliza! One more on the way from EBZ. The humidity can also very tough as i recall. It's cold and rainy here today near Boston. I think i would like to trade. :-)

Moshe KayeMoshe Kaye    śr., 05/05/2021 - 16:14

Please let me know if you have any suggestions for improvement! My goal is to produce the clearest translation possible! תודה!

Alexey StrugatskiyAlexey Strugatskiy    sob., 08/05/2021 - 06:14

Hello.
Great job as always.
Sorry, I have 2 recommendations, maybe it will be more accurate:
ולא יצא לי לדבר איתך - I didn't get to talk to you
ולא הספקתי לגלות איתך - I didn't have time to discover with you

Thanks for your translations!

Moshe KayeMoshe Kaye    sob., 08/05/2021 - 14:14

Thank you for the feedback and suggestions. All fixed!

I previously debated (with my self of course) change #1. I changed it because i think you are right!
#2 a mistake. I transposed two letters when i read it... oops!

All the best,
~Moshe

Read about music throughout history