Reklamy

Wir können alles sein (tłumaczenie na serbski)

tłumaczenie na serbskiserbski
A A

Možemo biti sve

1. Strophe:
Imam ti puno toga reći,
gde se zapravo uopšte ne snalazimo.
Znaš puno o Pariskom stilu a da se uopšte ne trudiš previše.
 
Tvoj način tako uverljiv
Kao da smo već sto godina zajedno
Sve izgleda moguće:
Prsten, dete, jedno carstvo
 
Ali kako tebi ide samnom?
Imaš li sada mesta za to?
Hoćemo li nešto novo isprobati?
Za ozbiljno, šta imamo da izgubimo?
Nekako mislim da će biti nešto od toga.
 
Refrain:
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
To mi već odaje tvoj pogled
 
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
Misliš li i ti isto o meni?
 
2. Strophe:
Ne mogu te zaobići
Tako si stvarna, tako sve iz stomaka (osećajna)
Ja sam već u tebe zaljubljen
I tvoje ludorije isto tako volim
 
Pristajemo jedno drugom
Gledaš na svet isto kao i ja
 
Moja čežnja za nečim iskrenim
se ostvaruje kada si pored mene
 
Bridge:
Jel i tebi isto tako kao i meni?
Naša potraga se završava ovde
Ne moram više isprobavati okolo
Inače bih te izgubio
 
Refrain
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
To mi već odaje tvoj pogled
 
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
Misliš li i ti isto o meni?
 
C-Part
U toku koktela "Moscow Mule" i ćaskanja zamišljam te u belom
Pričaš o svom danu, ali ne daješ mu puno značaja.
Verujem da gledaš unutar mene
To je opasno i to me izaziva
Nemam pojma kuda to vodi, ipak je napeto, toliko znam.
 
Refrain
 
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
To mi već odaje tvoj pogled
 
Ti i ja možemo biti šta poželimo
Ti i ja možemo biti šta poželimo
To mi već odaje tvoj pogled
Misliš li i ti isto o meni?
 
Dzięki!
Udostępniono przez jelena cvetkovicjelena cvetkovic dnia sob., 15/05/2021 - 13:17
Ostatnio edytowano przez jelena cvetkovicjelena cvetkovic dnia wt., 18/05/2021 - 08:15
niemiecki
niemiecki

Wir können alles sein

Tłumaczenia piosenki „Wir können alles ...”
Moje komentarze
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    sob., 15/05/2021 - 13:47

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

(2. Strophe:)
>"Du denkst und fühlst genau wie ich" = Du siehst die Welt genau wie ich

Read about music throughout history