✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Воздушные замки
В сказке все просто - рядом живут,
Нищий, богатый, честный и плут,
В сказке волшебник дарит добро,
Только добро.
Сказочный замок где-то стоит,
Правда там правит, кривда молчит,
Нравится людям там верить в добро,
Только в добро.
Я так люблю видеть сны ранней весны,
Я так люблю эти сны, синие сны.
Мечты - мечтами, но дни,
Как ночные огни,
Тают где-то вдали, прозвенев.
И тишину разбудив,
Этот дивный мотив
Издалёка пришёл, как во сне.
Это всегда так, это всегда,
Строим мы замки и города,
Замков воздушных я не видал,
Но рисовал.
Я их раскрасил в розовый цвет,
В цвет, что похож на весенний рассвет,
Я поселил в этих замках мечту,
Сказку-мечту.
Я так люблю видеть сны ранней весны,
Я так люблю эти сны, синие сны.
Мечты - мечтами, но дни,
Как ночные огни,
Тают где-то вдали, прозвенев.
И, тишину разбудив,
Этот дивный мотив
Издалёка пришёл, как во сне.
Я так люблю видеть сны ранней весны,
Я так люблю эти сны, синие сны.
Мечты - мечтами, но дни,
Как ночные огни,
Тают где-то вдали, прозвенев.
И, тишину разбудив,
Этот дивный мотив
Издалёка пришёл, как во сне.
Przesłany przez użytkownika SpeLiAm w 2020-07-09
Tłumaczenie
Castele în văzduh
Într-un basm totu-i simplu: alături trăiesc
Nevoiași și bogați, cinstiți și pungași.
Într-un basm, vrăjitorul face bine,
Numai bine.
Un castel de basm e pe undeva,
Adevărul domnește acolo, în timp ce minciuna tace
Oamenilor de acolo să creadă în bine le place,
Numai în bine.
Îmi place mult să văd visele primăverii timpurii,
Îmi plac atât de mult aceste vise, vise albastre...
Visele sunt vise, dar ziua,
Precum luminile din noapte,
Ele se topesc undeva departe, răsunând.
Și trezind tăcerea,
Acest refren minunat
A venit de departe, ca prin vis.
Așa este mereu, mereu,
Clădim castele și orașe.
Eu castele în văzduh n-am văzut,
Dar le-am pictat,
Le-am zugrăvit în roz,
O culoare care arată ca zorii primăverii.
Mi-am așezat un vis în aceste castele,
Un vis de basm.
Îmi place mult să văd visele primăverii timpurii,
Îmi plac atât de mult aceste vise, vise albastre...
Visele sunt vise, dar ziua,
Precum luminile din noapte,
Ele se topesc undeva departe, răsunând.
Și trezind tăcerea,
Acest refren minunat
A venit de departe, ca prin vis.
Îmi place mult să văd visele primăverii timpurii,
Îmi plac atât de mult aceste vise, vise albastre...
Visele sunt vise, dar ziua,
Precum luminile din noapte,
Ele se topesc undeva departe, răsunând.
Și trezind tăcerea,
Acest refren minunat
A venit de departe, ca prin vis.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 3 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Azalia | 2 l. 6 mies. |
Sergei Kolesov | 2 l. 6 mies. |
art_mhz2003 | 2 l. 6 mies. |
Przesłany przez użytkownika osiris71 w 2021-09-19
✕
Jean Tatlyan: Top 3
1. | Воскресенье (Voskresenʹye) |
2. | Море Зовёт (More Zovyot) |
3. | Уличные фонари (Ulichnyye fonari) |
Komentarze
A fost excelent! Congratulations! Поздравляю!
Apropo, eu traduc nu numai în engleză, germană, bulgară, ucraineană, belarusă..., dar și într-o foarte frumoasă limbă română!
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 7430, Liczba piosenek: 3105, 15 collections, podziękowano 17432 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 185 (dla 77 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 199,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 11,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1389,
Liczba dodanych adnotacji: 2
Liczba przekładów: 7430, Liczba piosenek: 3105, 15 collections, podziękowano 17432 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 185 (dla 77 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 199,
Liczba dodanych frazeologizmów: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 11,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1389,
Liczba dodanych adnotacji: 2
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: angielski, Zaawansowana znajomość: włoski, Umiarkowana znajomość: francuski, rosyjski, hiszpański, Podstawowa znajomość: bułgarski
Suberb!