Услышит весь район (Uslyshit vesʹ rayon) (tłumaczenie na angielski)

tłumaczenie na angielskiangielski
A A

Will hear all the district

Measuring steps while waiting,
Time passes slowly.
The heart is frozen and wants to leave, but soul won't let me go.
 
I stand on my own, and even if it's not two of us in spite of the wind.
I looked into the sky, like into the eyes and waited the answer to my question.
How to be? What to do? What to expect tomorrow?
I know, time sharpens stone, but love is stronger.
Over the years don't make amends. I will not get used to it.
We have lost that warmth ourselves. Wow--wow-wow..
 
All the district will hear, that I fall in you.
And just the guitar chime spreads through the yards.
But I am all alone, along the empty streets
In searching love, where to...I myself don't know
 
Will hear all the district that I fall in you.
And just the guitar chime spreads through the yards.
But I am all alone, along the empty streets
In searching love, where to...I myself don't know
 
Down the crowded street I hurry to you. To see you.
May be, we will succeed in something
May be we are hurry in time.
I don't believe in such cases.
I will hug you gently and reverently.
We are one step away from the real thought.
But what to do for that?
Wait for me not soon, and town will shelter us.
And if you want we will till night, again and again.
And everything that used to be before, it doesn't matter anymore.
And if to go, ...to go to the end. (Together it's not scary..)
 
All the district will hear, that I fall in you.
And just the guitar chime spreads through the yards.
But I am all alone, along the empty streets
In searching love, where to...I myself don't know.
 
All the district will hear, that I fall in you.
And just the guitar chime spreads through the yards.
But I am all alone, along the empty streets
In searching love, where to...I myself don't know.
 
All the district will hear, that I fall in you.
And just the guitar chime spreads through the yards.
But I am all alone, along the empty streets
In searching love, where to...I myself don't know
 
Dzięki!
thanked 2 times
Udostępniono przez Vera AlxVera Alx dnia śr., 20/10/2021 - 10:03
Dodane w odpowiedzi na prośbę jipdjipd
Ostatnio edytowano przez Vera AlxVera Alx dnia sob., 23/10/2021 - 19:32
Komentarz autora:

Оригинальный русский. текст подчёркивает эмоции парня.

Услышит весь район (Uslyshit vesʹ rayon)

Proszę pomóż przetłumaczyć
Moje komentarze
Vera AlxVera Alx    sob., 23/10/2021 - 19:22

И, не только ... Deeple, Bing, Context, Woordhunt ... и т.д. и т.п.
Гугл - не самый лучший.

У нас - тотальная цифровизация. Приходится иначе относиться к автоматике.

PinchusPinchus    sob., 23/10/2021 - 19:26

Самые приятные места тут в русском тексте, например "время камин точит"

Vera AlxVera Alx    sob., 23/10/2021 - 19:34

Да, в каком- то переводчике так.
А, можно так: time sharpens stone,

PinchusPinchus    niedz., 24/10/2021 - 01:29

А Вы считаете, что "точит" значит "заостряет", как ножи точат?
И, если на то пошло, точит камень не время, а вода.

Vera AlxVera Alx    niedz., 24/10/2021 - 02:19

В оригинале - "оригинальный"
текст:

*Знаю, время камин точит, но любовь ещё прочнее"

С точки зрения физики процесса капля воды, падающая на камень со временем долбит в нем дыру, напор воды, направленный на камень обтачивает его.

Т.е. Время - второй фактор, влияющий на процесс.
Т.е. без Времени процесс стоит на месте. Dabro подчёркивает фактор времени имея ввиду, что Любовь не подвластна Времени.

IremiaIremia    niedz., 24/10/2021 - 05:44

Привет, Веруня! Давненько тебя тут не было! С физикой и цифровизацией всё понятно, но про камин, точимый временем я уже не смогла выдержать и исправила оригинал. Успехов!

PinchusPinchus    niedz., 24/10/2021 - 11:27

Ира, заодно уж "назло ветра"->"назло ветрам". Дальше не читал.

Vera AlxVera Alx    sob., 20/11/2021 - 09:58

Heart Женя, Вы - добрый  Heart
 

IremiaIremia    niedz., 24/10/2021 - 12:30

Смелая ты девушка! Я бы с тихим визгом отскочила на 150 метров одним прыжком! Всё, что угодно, паучки, мыши, ящерки, но не змеи!
А с переводом-таки надо позаниматься. Отцифровать пограмотней. Хотя, должна сказать, что уже лучше, чем в прошлом году. Если всерьёз увлечёшься английским, то думаю, вскоре всё встанет на свои места. Побольше смотри фильмов и тд на английском.

Vera AlxVera Alx    niedz., 24/10/2021 - 13:12

Ируля, спасибо за дельный совет.
Хотелось бы успеть все.

Read about music throughout history