✕
Prośba o korektę
Oryginał
Gosudaryunia tekst
Gosudaryunia
Remember we were building the house
Good it was but empty inside
For many years
We were embroidering the snow with silver
Scared of touching it with poison
For many years
We would sing till the first light of dawn
Sing but never say it in words
Godsudaryunia
If enemies were what you desired
Who would ever dare to say no
Gosudaryunia
So why is that?
We can't stop drinking this piss
Can't stop daring this dare
Though we were told
Morning would not take it's toll
And the burden not heavy to bear
So maybe not for nothing
All these years building this house
Even if it's empty inside
Because of it
Now we know what silver is like
Let's see what the poison can do
✕
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Igeethecat | 2 l. 4 mies. |
Przesłany przez użytkownika Julia_Arkhitektorova w 2021-12-06
Marc Almond: Top 3
1. | Something's Gotten Hold of My Heart |
2. | A Lover Spurned |
3. | Yesterday When I Was Young |
Komentarze
глаз замылился
А вот такие они, медведи, коварные
Я до сих пор "Маша и медведь" с соседскими детишками по полочкам раскладываю
И действительно... даже вверх смотреть не надо
Jadis wrote:"Gosudaryunia" looks ugly, it would be "Государюня"... It would rather be "Gosudarynya" (Государыня), I guess...
Вот пришли французы, и государь им не батюшка, а государыня - так вообще. А что бедная женщина хотела? Сынулю оберечь. На такое правое дело даже Гришку построила! Но им, французам, не понять... медведя им подавай!..
Какие мы счастливые!
А вы зря, переводик так ничё
Умиляюсь с новых русскоязычных анекдотов 🤣🥰
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Wielka Brytania: Top 7
The Beatles pop-rock, rock, rock 'n' | |
Adele pop, R&B/soul | |
Queen rock | |
Ed Sheeran alternatywna, folk, pop, | |
Coldplay alternatywna, pop-rock, | |
Arctic Monkeys alternatywna, indie, | |
Tom Odell pop, pieśniarz-autor |
Music (c) Boris Grebenshikov
Lyrics (c) Mark Almond and Boris Grebenshikov
This an English version of Boris Grebenshikov's song. The translation is said to be a team-work of Marc and BG (BG's interview, 2003)