فاضي شوية (Fady Shewaya) (tłumaczenie na angielski)

فاضي شوية

آه يا سلام!
سيبنا الوقت يعدي أوام
ما حسبناش اللحظة الجاية
دا اسمه كلام!
عيشنا العمر نربّي حمام
بس نسينا نقوم غيّة
 
ومايهمكش عادي
اسمع مني الساعة دي
مش وقت عتاب أو لوم
فيها إيه لو نرجع تاني
وبدل ما تكون وحداني
تسندني معاك ونقوم؟
 
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
 
دا إحنا يا دوب
مالحقناش نقرا المكتوب
علشان نلقى هموم وقسية
دا اسمه كلام!
عيشنا العمر نربّي حمام
بس نسينا نقوم ِغيّة
 
عارفك مشغول الايام دي
ما أنا زيك بس عندي
حكايات صعب أخبيها
واكمنك داري بحالي
مذاكرني وعارف مالي
مستني عشان أحكيها
 
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
 
موج الدنيا أناني وعالي
وانت لوحدك وأنا لسه لي
عمر هعيشه معاك لو يوم
ماشي براحتك بس راهننى
على يوم منّك وسنين منى
إنك مابتعرفش تعوم
 
ومايهمكش عادي
اسمع مني الساعة دي
مش وقت عتاب أو لوم
فيها إيه لو نرجع تاني
وبدل ما تكون وحداني
تسندني معاك ونقوم؟
 
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
فاضي شوية؟
دا أنا واحشاني القعدة معاك
وإن ماقدرتش تيجي هناك
هستناك المرة الجاية
فاضي شوية؟
نشرب قهوة فى حتة بعيدة
إعزمني على نكتة جديدة
وخلّي حساب الضحك عليّا
فاضي شوية؟
دا أنا واحشاني القعدة معاك
وإن ماقدرتش تيجي هناك
هستناك المرة الجاية
 
Ostatnio edytowano przez Eagles HunterEagles Hunter dnia wt., 19/10/2021 - 07:38
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity

Free a bit?

Oh how so...
We've left time pass so quickly.
We didn't account for the next moment.
How can it be?
We lived our life nurturing birds
but forgot to raise up a birdhouse.
 
And don't worry, it's fine
Listen to me, this hour
is not a time for reproach or blame.
What's the matter if we returned once again?
And instead of being on your own
you support me with you and we stand up.
 
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
 
We barely
had a chance to read what's been written (for us)
for us to find this many worries and sorrows.
How can it be?
We lived life nurturing birds
but forgot to raise up a birdhouse.
 
I know you're busy these days.
Well I'm like you, but I have
stories that are hard for me to conceal.
And since you're aware of my state,
you can read me and know what's up with me,
I'm waiting to tell them to you.
 
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
 
Life's wave is selfish and high,
and you're alone and I still have
a life to live with you, be it just a day.
Okay, as you wish, but bet me,
over a day from you and years from me,
that you don't know how to swim.
 
And don't worry, it's fine
Listen to me at this hour
it's not a time for reproach or blame
What's the matter if we returned once again?
And instead of being on your own
you support me up with you and we stand up.
 
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
Are you free for a bit?
I miss sitting down with you.
And if you can't go there,
I'll wait for you the next time.
Are you free for a bit
to go drink coffee in a faraway place?
Invite me over a new joke
and leave the laughter's bill on me.
Are you free for a bit?
I miss sitting down with you.
And if you can't go there,
I'll wait for you the next time.
 
Dzięki!
thanked 148 times
Udostępniono przez Ibn-OmarIbn-Omar dnia pt., 01/01/2021 - 14:45
Dodane w odpowiedzi na prośbę KitKat1KitKat1
Ostatnio edytowano przez Ibn-OmarIbn-Omar dnia śr., 08/12/2021 - 11:57
Tłumaczenia piosenki „فاضي شوية (Fady ...”
angielski Ibn-Omar
Kolekcje zawierające "فاضي شوية"
Moje komentarze
Eagles HunterEagles Hunter    wt., 19/10/2021 - 07:38

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

WowiwowowWowiwowow    wt., 19/10/2021 - 07:43

The translated text does not seem to be aligned, I cannot help but it should be fixed

Eagles HunterEagles Hunter    wt., 19/10/2021 - 07:59

It was edited now and the translator was informed

Ibn-OmarIbn-Omar    śr., 08/12/2021 - 11:58

Hello there, apologies I have just seen your message now. The lyrics have been edited to align with the original Arabic text. Many thanks.

Read about music throughout history