Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

tekst El cielo te daré

  • Artysta: George LaMond (George Garcia)
  • Album: Creo en ti (1993)
  • Tłumaczenia: angielski, portugalski
hiszpański
hiszpański
A A

El cielo te daré

Si pudiera estar contigo para siempre,
Como estamos hoy, seria una bendición
Pero tú te vas, dejándome a mi suerte
No me dejes, quiero darte amor
 
No debes irte, debes esperar
Tú necesitas conocerme un poco más
Saber como soy, sentir mi calor
 
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo se que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
 
El cielo te daré
 
Estoy convencido que vas a quererme
Ya esto lo viví, esto es un déjà vu
Para que el amor sea algo intranscendente
Pero temes entregarte mas
 
No debes irte, debes esperar
Tú necesitas conocerme un poco mas
Saber como soy, sentir mi calor
 
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
 
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
 
El cielo te daré
Yo te llevaré
 
Right here, right here in my hands
 
Yo sé que este amor nos unirá por siempre
Ibas a pedirlo, tú te quedarás
Pronto ya veras el que lo quiere puede
Poco a poco, ganaré tu amor
 
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
 
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
 
El cielo te daré
 
Dzięki!
Udostępniono przez sanhyunsanhyun dnia czw., 20/01/2022 - 00:58
Ostatnio edytowano przez sanhyunsanhyun dnia niedz., 30/01/2022 - 05:20
Dodane w odpowiedzi na prośbę Some1Some1

 

Tłumaczenia piosenki „El cielo te daré”
George LaMond: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
BalkantürkBalkantürk    czw., 20/01/2022 - 16:58

This transcription is plenty of mistakes than a fluent speaker must not do

Si pudiera estar contigo para siempre,
Como estamos hoy, seria una bendiciÓn
Pero tÚ te vas, dejÁndome a mi suerte
No me dejes, quiero darte amor

No debes irte, debes esperar
TÚ necesitas conocerme un poco mÁs
Saber como soy, sentir mi calor

TÚ junto a mÍ, yo junto a ti
Yo se que asÍ puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te darÉ

El cielo te darÉ

Estoy convencido que vas a quererme
Ya esto lo vivi, esto es un dÉjÀ vu
Para que el amor sea algo intranscendente
Pero temes entregarte mas

No debes irte, debes esperar
TÚ necesitas conocerme un poco mas
Saber como soy, sentir mi calor

Tu junto a mÍ, yo junto a ti
Yo sÉ que asÍ puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré

Tu junto a mÍ, yo junto a ti
Yo sÉ que asÍ puede suceder
Que se despierte tu amor por mÍ
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te darÉ

El cielo te darÉ
Yo te llevare

Right here, right here in my hands

Yo sÉ que este amor no se unirÁ por siempre
Ibas a pedirlo, tÚ te quedaras
Pronto ya veras el que lo quiere puede
Poco a poco, ganarÉ tu amor

Tu junto a mÍ, yo junto a ti
Yo sÉ que asÍ puede suceder
Que se despierte tu amor por mÍ
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te darÉ

Tu junto a mÍ, yo junto a ti
Yo sÉ que asÍ puede suceder
Que se despierte tu amor por mÍ
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te darÉ

El cielo te darÉ

sanhyunsanhyun    pt., 21/01/2022 - 05:29

Sé que me hacían falta los tildes... iba a arreglarlo más tarde cuando tuviese mi laptop. Basado en experiencia personal, los hispanohablantes nativos no encuentran ninguna dificultad en entender las palabras acentuadas mal; del contexto se logra comprender. Gracias de todos modos.

P. S. El español no es mi lengua materna. Lo hablo fluidamente después de haberlo aprendido en una programa de inmersión, pero aún así de vez en cuando cometo errores. Magandang araw.

BalkantürkBalkantürk    pt., 21/01/2022 - 09:08

Of course I can understand it without accents but dear don't forget that there are grammar rules and if X word contains accents you have to write properly. LT is a translation site and people also comes here un order to learn a language with song lyrics. What would you think if you come and see a text like this without accents?? You will not learn it properly. There are a lot of webpages which contains Spanish lyrics without accents and dear that is something which causes me anger. Furthermore, remember we add accents due to multiple reasons not for plesure Regular smile

sanhyunsanhyun    pt., 21/01/2022 - 23:50

Yes, I understand why accents are important. I didn’t intend to keep it unpunctuated, I just left it like that for the time being. Also, thanks for catching that mistake with “no se” and “nos”.

Irrelevant, but how did you learn Spanish yourself?

Alma BarrocaAlma Barroca    pt., 21/01/2022 - 15:22

Puedes siempre usar alguno suporte para ayudarte a escribir las palabras correctamente. Yo personalmente uso una extensión 'spellchecker' de GoogleChrome que me dices cuando escribo una palabra incorrectamente (como sin acentuación), tal vez también te ayudaría. Ningún problema con esto Regular smile

sanhyunsanhyun    pt., 21/01/2022 - 23:52

Gracias, lo voy a usar las veces que siguen. Regular smile

Es que lo transcribí en mi celular, y es un poco difícil teclear/agregar la acentuación.

BalkantürkBalkantürk    pt., 21/01/2022 - 16:00

Yes this is the best site to check out accent mistakes or grammar mistakes. Thank you for pointing it up Regular smile I didn't use it because I am used to write WORD documents and it also have a checking part and it's really good. You could use word too

sanhyunsanhyun    pt., 21/01/2022 - 23:53

Muchas gracias, lo usaré en el futuro C:

Alma BarrocaAlma Barroca    pt., 21/01/2022 - 16:15

Taking advantage of the fact you're both here, [@Balkantürk] and [@Geborgenheit], does 'Ibas a pedirlo' have any special meaning?

BalkantürkBalkantürk    pt., 21/01/2022 - 16:27

I don't know how to explain it but it's an action in progress or was an action in progress. Also, to express desire and so on https://dle.rae.es/pedir Like you were going to... No, it doesn't have a special meaning. I will think deeply how to give you a full explanation but it's more or less like that

Alma BarrocaAlma Barroca    pt., 21/01/2022 - 18:53

Thanks. No, I know this means that - I think I even translated the song like that, but I meant in the song, as I don't think that specific line is correct/makes sense. There's a syntatic problem there and it caught my eye, but I thought it was due to my limited knowledge of Spanish. Thankfully it's not. Thanks to both of you for that!

BalkantürkBalkantürk    pt., 21/01/2022 - 20:19

I understand it now. This sentence amor no se unirá por siempre is wrong. He said este amor nos unirá por siempre and then ibas a pedirlo has 100 sense. Meaning the love that will unite us is the one you were going to ask. And no it doesn't have any special meaning Regular smile I tought you asked it in a granmatical sense... Juan could you fix all the accent mistakes I pointed out? The user who posted it didn't add all and also I think tendrás.. I didn't remember the verb exactly, at more or less the end of the song, accent in ás. Thank you

Alma BarrocaAlma Barroca    pt., 21/01/2022 - 20:53

Sure, will do it now. Thanks for explaining Regular smile

GeborgenheitGeborgenheit    pt., 21/01/2022 - 16:31

Ibas a pedirlo - You were going to ask for it

"ibas" is what we call in Spanish the "imperfecto" which is basically imperfect past. The action started in the past and is continuing.

GeborgenheitGeborgenheit    sob., 29/01/2022 - 17:58

Tu junto a mí - Tú junto a mí
Yo se que - Yo sé que
vivi - viví
mas - más
Yo te llevare - Yo te llevaré
ya veras - ya verás

Read about music throughout history