-
Self-Pity → Tłumaczenie (niemiecki)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Self-Pity
I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Anna gül w 2019-02-03
Tłumaczenie
Selbstmitleid
Ich sah noch nie ein wildes Tier
in Selbstmitleid.
Ein Vöglein, das erfroren fällt vom Zweig,
versank sein ganzes Leben nie in Selbstmitleid.
regularne metrum
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 3 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Flopsi | 1 rok 11 mies. |
Gość | 1 rok 11 mies. |
art_mhz2003 | 1 rok 11 mies. |
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.
Przesłany przez użytkownika Bertram Kottmann w 2022-05-19
Komentarz autora:
The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact me via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.
D. H. Lawrence: Top 3
1. | Self-Pity |
2. | Love Storm |
3. | Fidelity |
Komentarze
Ja, ich weiß ja, wie das ist - nur... du weißt schon, wie Übersetzungen neben Herrn Kottmanns Übersetzungen aussehen? Die Latte ist so unglaublich hoch, dass alternative Übersetzungen meist aussehen wie ein Blumenstrauß, den man auf einer Wiese gepflückt hat im Vergleich zu einem Blumenstrauß aus einem Blumengeschäft. Wenn du Glück hast sind beide schön, wenn du Pech hast ist die andere nur armselig.
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Wkład:Liczba przekładów: 2804,
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 1550,
Liczba podziękowań: 6120,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 35 (dla 25 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 575
Liczba transliteracji: 4, Liczba piosenek: 1550,
Liczba podziękowań: 6120,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 35 (dla 25 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 575
Języki Ojczysta znajomość: niemiecki
*kiss*