Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Je te vois, rose, livre entrebâillé. (tłumaczenie na francuski)

francuski
francuski
A A

Je te vois, rose, livre entrebâillé.

Je te vois, rose, livre entrebâillé,
qui contient tant de pages
de bonheur détaillé
qu'on ne lira jamais. Livre-mage,
 
qui s'ouvre au vent et qui peut être lu
les yeux fermés ...,
dont les papillons sortent confus
d'avoir eu les mêmes idées.
 
Przesłane przez użytkownika Hubert ClolusHubert Clolus w sob., 30/04/2022 - 22:49
tłumaczenie na francuskifrancuski
Wyrówna akapity

I see you, rose, half-open book

I see you, rose, half-open book
That contains so many pages
Of detailed happiness
That no one will ever read. Magical book
 
Opening itself to the wind,
That anyone can read
With one's eyes closed .
Which butterflies fly out of, sorry
For having had the same ideas.
 
Dzięki!
thanked 6 times

hubalclolus

Przesłane przez użytkownika Hubert ClolusHubert Clolus w sob., 30/04/2022 - 23:00
Ostatnio edytowano przez Hubert ClolusHubert Clolus dnia sob., 21/05/2022 - 21:37
Tłumaczenia utworu „Je te vois, rose, ...”
francuski Hubert Clolus
Idiomy z utworu „Je te vois, rose, ...”
Komentarze
SpeLiAmSpeLiAm    sob., 21/05/2022 - 19:18

[@Hubert Clolus]
Puis-je vous demander, Hubert, que signifie ici le mot " dont " dans la phrase " dont les papillons sortent... " ?
Moi, je le comprends au sens de " d'où ", soit " de laquelle " (c'est-à-dire hors de cette rose, de ce livre). Cependant, vous traduisez au moyen de " which "...
Je voudrais traduire cette belle poésie en russe, mais je crains de faire une erreur.

Merci d'avance.

Hubert ClolusHubert Clolus    sob., 21/05/2022 - 21:15

Oui, vous avez raison . Out of which....the butterlfies fly, is my translation..

SpeLiAmSpeLiAm    niedz., 22/05/2022 - 09:50

Merci encore.

Read about music throughout history