1. Женя, почему у Вас erst = лишь? И какое логическое ударение, какой смысл в утверждении, что держат какую-то завесу мира ЛИШЬ ОНИ ?
2. Какая папесса? Какова связь между ней и какими-то колоннами, удерживающими мир?
Человеку, читающему русский текст, не имея немецкого оригинала (да даже и имеющему), непонятно ровным счетом ничего.
-
II – Die Hohepriesterin → Tłumaczenie (rosyjski)
Liczba przekładów: 2hiszpański, rosyjski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
II – Die Hohepriesterin
Erst die zwei Säulen
halten den Vorhang der Welt,
das Eis des Meeres…
Tłumaczenie
II - Верховная жрица
Лишь две колонны
Завесу мира держат
Над льдами моря...
poetyckie
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
BlackSea4ever | 1 rok 5 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
To jest tłumaczenie poetyckie — dosłowne znaczenie tekstu zostało przekształcone (dodano lub pominięto wyrazy i informacje; pojęcia zastąpiono innymi, równoważnymi).
Евгений Виноградов
Przesłany przez użytkownika vevvev w 2022-05-25
Komentarze
Спасибо. Я старательно прочитал всю заметку по Вашей ссылке, там не ответа ни на один из моих вопросов, кроме того, кто такая папесса (erst/лишь, завеса мира, колонны).
Я не говорю, что Вы должны были объяснять всё это кому-то из читателей в авторском комментарии к переводу, но то, что у многих возникнет такое же недоумение, это точно...
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Евгений
Rola: Guru
Wkład:
Liczba przekładów: 2388, Liczba piosenek: 1678, 2 collections, podziękowano 15142 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 136 (dla 91 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 66,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 23,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 9818,
Liczba dodanych adnotacji: 7
Liczba przekładów: 2388, Liczba piosenek: 1678, 2 collections, podziękowano 15142 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 136 (dla 91 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 66,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 23,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 9818,
Liczba dodanych adnotacji: 7
Języki Ojczysta znajomość: rosyjski
Source: https://verajahnke.jimdofree.com/gedichte/arkana/ii-die-hohepriesterin/
Die Hohepriesterin, manchmal auch Die Päpstin, ist eine der auch große Arkana genannten Trumpfkarten des Tarot. In der Folge der Trümpfe trägt die Karte die Nummer II.