Reklamy

Compensation (tłumaczenie na niemiecki)

angielski
A A

Compensation

I should be glad of loneliness
⁠And hours that go on broken wings,
A thirsty body, a tired heart
⁠And the unchanging ache of things,
If I could make a single song
⁠As lovely and as full of light,
As hushed and brief as a falling star
⁠On a winter night.
 
Udostępniono przez vevvevvevvev dnia wt., 13/10/2020 - 10:01
tłumaczenie na niemieckiniemiecki (zachowujące rytm, rymowane)
Wyrówna akapity

Ausgleich

Wersje: #1#2
Sollt’ froh sein über Einsamkeit
und Stunden, die sich endlos ziehn,
und Durst, und auch mein müdes Herz
und über Leid, das schleicht dahin,
brächte ich nur ein Lied hervor,
so schön und reich mit Licht bedacht,
leis, flüchtig wie ein Meteor
in einer Winternacht.
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

Udostępniono przez Bertram KottmannBertram Kottmann dnia śr., 10/03/2021 - 17:29
Ostatnio edytowano przez Bertram KottmannBertram Kottmann dnia niedz., 30/05/2021 - 21:44
Komentarz autora:

The translations/texts are copyright-protected: © Bertram Kottmann.
To inquire about permissions, please contact „transpoet“ via email: bertkottmann[ɛt]gmail.com.

5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (2 votes)
Sara Teasdale: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history