Danza Kuduro (tłumaczenie na niemiecki)

Reklamy
tłumaczenie na niemieckiniemiecki
A A

Tanz Kuduro

Wersje: #1#2#3
Obdachlose,
Tanz Kuduro (Plop, Plop, Plop ...)!
Luchenzo,
Der König ...!
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
Tanz Kuduro
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
Tanz Kuduro
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
Tanz Kuduro
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
Tanz Kuduro
 
Wer kann die dunkle Mächte zähmen, die in deinen Adern fließen,
die Sonnenwärme die dich durchtränkt? Du kannst das nicht bewältigen, Kleine.
Wer kann deine unkontrolliert tanzende Hüften erlangen? (Sexy...)
Und dieses Feuer, das in dir brennt, macht dir langsam zu einer Rafferin.
 
Hände hoch!
Taillensolo
halbe Wendung
schwer erschüttern
werde nicht müde
es ist nur der Anfang
rühre dein Kopf
schwer erschüttern
 
krümme dich wie ein Verrückte!
Brünette, gehe zu mir!
Niemand steht still!
Ich will Kuduro sehen!
krümme dich wie ein Verrückte!
Brünette, gehe zu mir!
Niemand steht still!
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Wollen Sie Kuduro?! Tanzen Sie Kuduro!
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Ob Blondinen oder Brünetten, beweg sich in Kuduro!
 
Udostępniono przez TisonTison dnia śr., 04/05/2011 - 14:23
Dodane w odpowiedzi na prośbę kynannkynann
Komentarz autora:

von Russland mit Liebe

4
Twoja ocena: żaden Average: 4 (2 votes)
portugalski, hiszpańskiportugalski, hiszpański

Danza Kuduro

Moje komentarze
malucamaluca    czw., 02/04/2015 - 01:05
3

Sehr viele Fehler, sowohl orthografisch als auch Übersetzungsfehler, Beispiele:
"orfanato" heißt nicht "Obdachlose", sondern "Waisenhaus
"La mano arriba" nicht "Hände hoch!", sondern "die Hand nach oben"
"Balança que é uma loucura" nicht "krümme dich wie ein Verrückte!", sondern "Wieg deine Hüften, denn das hier ist der Wahnsinn"
etc.pp.

altermetaxaltermetax    śr., 16/01/2019 - 19:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.