Das Solidaritätslied (tłumaczenie na angielski)

niemiecki
niemiecki
A A

Das Solidaritätslied

Vorwärts und nie vergessen
Worin unsre Stärke besteht
Beim Hungern und beim Essen
Vorwärts, nicht vergessen:
Die Solidarität!
 
Sahen wir die Sonne scheinen
Auf die Straße, auf das Feld
Konnten wir doch niemals meinen
Dies sei unsre wahre Welt
 
Vorwärts und nicht vergessen
Worin unsre Stärke besteht
Beim Hungern und beim Essen
Vorwärts, nicht vergessen:
Die Solidarität!
 
Denn wir wissen,
Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein,
Aber damit kann die Sache
Nicht für uns bereinigt sein.
 
Vorwärts und nie vergessen
Unsre Straße und unser Feld
Vorwärts und nicht vergessen:
Wessen Straße ist die Straße?
Wessen Welt ist die Welt?
 
Udostępniono przez FreigeistFreigeist dnia pon., 14/08/2017 - 03:03
Komentarz wysyłającego:

Text: Bert Brecht
Musik: Hanns Eisler

tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity

Solidarity Song

Wersje: #1#2
[Chorus:]
Forward, and not to forget
what our strength consists of!
While starving and while eating,
forward, not to forget
solidarity!
 
When we saw the sun shining
on the street, on the field,
we never, though, could think
that this be our true world.
 
[Chorus]
 
For we know, this is but a
drop on the hot stone.
But not by this can the issue
be settled for us.
 
Forward, and never forget,
our street and our field.
Forward, and not to forget:
Whose street is the street?
Whose world is the world?
 
Dzięki!
thanked 2 times
Udostępniono przez FreigeistFreigeist dnia niedz., 17/10/2021 - 13:15
Tłumaczenia piosenki „Das Solidaritätslied”
angielski Freigeist
Ernst Busch: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history