Dobre ti beshe (Добре ти беше) (tłumaczenie na turecki)

Reklamy
tłumaczenie na tureckiturecki
A A

Sana hava hoştu

Galiba geç anliyorum bunu,
Sana sahip olduğum yalanmış
Arkamdan baskalariyla olmussun
Ben bunu hak ettim mi?
Ama bunu sana odettim,
Dun gece baskalarini kollarima aldim
Dedigine gore guzel geldi ona
Ama benim icin de oyleydi
 
Nakarat:
Benim canim yanarken sana hava hostu,
Elinde tutarken bu deli aşıgı!
Keyfin yerindeydi hatta mışıl mışıl uyurdun
Bana cok aşıktin
Hani bana sadık olacaktın?
 
Bana neler yaptiysan,
Bil ki hepsi sana dönüyor
Artik o buyuk yalanlarina katlanmam
Bardak taştı artik
Ve o igrenc davranisin
Aramizdakine son verdi
Git, duyuyo musun?
 
Nakarat:
Benim canim yanarken sana hava hostu,
Elinde tutarken bu deli aşıgı!
Keyfin yerindeydi hatta mışıl mışıl uyurdun
Bana cok aşıktin
Hani bana sadık olacaktın?
 
Toni Storaro:
Hadi benden nefret et,
Ama korkutuk sarhos oldugumda,
kabanin biri oldugumda,
Yine sana anormal derece aşığım!
Beni affetme,
Ama bir sure sonra anlayacaksin ki,
Bendeki bu kotu adam herhangi birinden daha iyiymis!
 
Nakarat:
Benim canim yanarken sana hava hostu,
Elinde tutarken bu deli aşıgı!
Keyfin yerindeydi hatta mışıl mışıl uyurdun
Bana cok aşıktin
Hani bana sadık olacaktın?
 
Sana hava hoştu...
 
Udostępniono przez КољоКољо dnia pt., 02/02/2018 - 19:56

Dobre ti beshe (Добре ти беше)

Moje komentarze