(don't) cry over spilled milk

Udostępniono przez Gość dnia sob., 03/03/2018 - 12:14

Idiomatyczny przekład "(don't) cry over spilled ..."

no hay que ahogarse en un vaso de agua
no cojas lucha que la caña es mucha

Znaczenie „(don't) cry over spilled ...”


To show regret, or dwell remorsefully on the past. To complain about losses, or faults that cannot be changed. There is no resolution just as crying will not put the milk back in the glass.

Wyjaśnione przez Ww WwWw Ww dnia wt., 19/07/2016 - 03:44
Explained by Ww WwWw Ww

get upset over something that has happened and cannot be changed.

Wyjaśnione przez Gość dnia sob., 03/03/2018 - 12:14
Explained by Gość

Pagiging malungkot o masama ang loob sa isang bagay na nangyari na hindi na maaring maayos o mabago.

Wyjaśnione przez hariboneagle927hariboneagle927 dnia wt., 20/03/2018 - 08:04
Explained by hariboneagle927hariboneagle927

Jetzt ist das Kind schon in den Brunnen gefallen.

Wyjaśnione przez ayloaylo dnia sob., 03/03/2018 - 13:30
Explained by ayloaylo

потерянного не воротишь

Wyjaśnione przez anna.baranova.7545anna.baranova.7545 dnia pt., 09/03/2018 - 15:59
Explained by anna.baranova.7545anna.baranova.7545

"(don't) cry over ..." w tekście piosenki

8Ball - Your Sister

Whether it was a no-go with your sister
So I gave in to her desires
Don't cry over spilled milk,
what happened has happened

Ahlam - Mother Hen

I’m not a mother hen … to listen to what bothers you
I’m not a mother hen … to listen to what bothers you

I’m not dying to get hurt again … what I have is already enough