Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Είμαστε χώρια

Έχει μείνει καφές στο φλιτζάνι
και στο τζάμι σταγόνες βροχή
που πολύ μ' αγαπάς δε μου φτάνει
που πολύ σ' αγαπώ δεν αρκεί
 
Νιώθω μόνη πολύ και φοβάμαι
και δε θέλω αλήθεια να πω
όσα έχεις αφήσει μιλάνε
όσα γύρω κοιτώ
όλα έχουν φωνή σ' αγαπώ
 
Γιατί έξω έχει κρύο
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
γιατί έξω έχει κρύο
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
 
Έχω ένα φιλί να θυμάμα
ένα χάδι και μια σου ματιά
η αγάπη ρωτάω που νά 'ναι
κι ούτε εσύ δε μου λές τώρα πια
 
Εγώ έχω κρυφτεί στο σκοτάδι
και να θες δε μπορείς να με δεις
το φιλί σου δε φέγγει το βράδυ
κι όσο κι αν προσπαθείς
δε μπορείς σ' αγαπώ να μου πεις
 
Γιατί έξω έχει κρύο
και με έχει πιάσει μια στενοχώρια
γιατί έξω έχει κρύο
και εμείς οι δύο είμαστε χώρια
 
Tłumaczenie

Разделени сме

Остана кафе в чашата
И на прозореца- капки дъжд
Не ми стига, че ме обичаш много
Не е достатъчно, че те обичам много
 
Чувствам се много самотна и се страхувам
И не искам да кажа истината
Това, което остави, говори
Всичко, което гледам наоколо, казва :"обичам те"
 
Защото навън е студено и ме обхваща мъка
Защото навън е студено и ние двамата сме разделени
 
Имам една целувка, за да си спомням
Една ласка и един твой поглед
Питам къде е любовта
И дори ти не можеш да ми кажеш сега
 
Аз се скрих в мрака
И дори и да искаш, не можеш да ме видиш
Целувката ти не осветява нощта
И колкото и да се опитваш, не можеш да ми кажеш "обичам те"
 
Защото навън е студено и ме обхваща мъка
Защото навън е студено и ние двамата сме разделени
 
Komentarze