-
En el limite borroso... → Tłumaczenie (włoski)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
En el limite borroso...
En el limite borroso
donde cesamos de estar despiertos
o en el instante neutro
de apagar una lámpara,
sentimos como una ráfaga en el rostro
la enormidad de nuestra inexperiencia.
Sin embargo, por esa inexperiencia,
con ese no saber ni la luz ni la sombra,
tal vez podamos penetrar en la nada
con un texto imperfecto y solitario
donde la nada sea menos nada,
donde la nada anide
como un pájaro trunco.
Przesłany przez użytkownika Guernes w 2019-08-21
Tłumaczenie
In quella confusa frontiera...
In quella confusa frontiera
dove cessiamo di stare svegli
o nell’attimo neutro
in cui si spegne una lampada,
noi percepiamo, come una raffica sul viso,
l'enormità della nostra inesperienza.
Tuttavia, grazie a questa inesperienza,
con questo non conoscere né la luce né l’ombra,
chissà che non possiamo penetrare nel nulla
con un testo imperfetto e solitario
in cui il nulla sia meno nulla,
dove il nulla nidifichi
come un uccello incompiuto.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Guernes | 4 l. 8 mies. |
Przesłany przez użytkownika Manuela Colombo w 2019-08-21
Komentarz autora:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Roberto Juarroz: Top 3
1. | Buscar una cosa |
2. | Traductor de la luz... |
3. | Hoy no he hecho nada |
Frazeologizmy z utworu „En el limite borroso...”
1. | No saber ni la 'U' |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Manuela Colombo
Rola: Guru
Wkład:Liczba przekładów: 4592, Liczba piosenek: 2885,
Liczba podziękowań: 11806,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 39 (dla 19 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 15,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 14,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 548
Liczba podziękowań: 11806,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 39 (dla 19 użytkowników),
Liczba dodanych frazeologizmów: 15,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 14,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 548
Języki Ojczysta znajomość: włoski, Biegła znajomość: niemiecki, portugalski, Zaawansowana znajomość: niemiecki, łacina, portugalski, Umiarkowana znajomość: angielski, Greek (Ancient), Podstawowa znajomość: francuski
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.