Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Einde van die Affere

Die einde van die affere
Die gewigtigheid van die wereld
Die vriendelikheid het gaan slaap
Dis vry van jou gelag
Lewendig in die gange
Het hy gehoor, het hy gehoor
Die lomp woorde wat jy gese het
 
Lewe sonder haar
Om hoegenaamnd te lewe
Blyk om my stadiger te maak
Om vir ewig te lewe
Hel, el weet nie
Gee ek om, gee ek om
Die donderweer se grommende klank
 
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
 
Die einde van die affere
Die gewigtigheid van die wereld
Die vriendelikheid het gaan slaap
Dis vry van jou gelag
Tog lewendig
Het hy gehoor, het hy gehoor
Die lomp woorde wat hy gese het
 
Lewe sonder haar
Om hoegenaamnd te lewe
Blyk om my stadiger te maak
Om vir ewig te lewe
Hel, el weet nie
Gee ek om, gee ek om
Die donderweer se grommende klank
 
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
 
Nou kyk ek vir haar
weer verlief rondhardloop
Nou praat ek oor you
Waneer ek saam met ons gemeenskaplike vriende is
 
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
 
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
 
Dis dit
Hierdie is regtig dit
Gaan no hom toe
Wat de moer, my lief?
Wat de moer?
 
Oryginalne teksty (piosenek)

End Of The Affair

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)

Komentarze