Et si tu n'existais pas (tłumaczenie na macedoński)

Reklamy
tłumaczenie na macedońskimacedoński
A A

I Ako Ti Ne Postoiš

Wersje: #1#2
I ako ti ne postoiš,
Kaži mi zošto jas posotjam.
Da besam vo svet bez tebe,
Bez nadeš i bez žalenje.
I ako ti ne postoiš
Jas ќe probam da ja ismislam ljubovta,
Kako umetnik što gleda pod prstite negovi,
Raganjeto na bojte na denot.
 
I ako ti ne postoiš,
Kaži mi deka jas posotjam.
Zaspani vo moijte raci,
Šo jas nemam nikogas da sakam.
I ako ti ne postoiš,
Jas ne bi bila samo edna točka
Vo ovoj svet što dojagja I zaminuva.
Jas se osekjam zaguben
Ti mi trebaš mene.
 
I ako ti ne postoiš,
Kazi mi kako jas postojam,
Možam sam da se izigravam
Ama toa nema da bidi vistina,
I ako ti ne postoiš,
Jas mislam deka jas bi ja najdel
Tajnata na životot, Zosto,
Samo da te sosdavam
I da te gledam.
 
I ako ti ne postoiš,
Kaži mi zošto jas posotjam.
Da besam vo svet bez tebe,
Bez nadeš i bez žalenje.
I ako ti ne postoiš
Jas ќe probam da ja ismislam ljubovta,
Kako umetnik što gleda pod prstite negovi,
Raganjeto na bojte na denot.
 
Udostępniono przez LinervaLinerva dnia wt., 05/10/2010 - 19:09
francuskifrancuski

Et si tu n'existais pas

Proszę pomóż przetłumaczyć
Joe Dassin: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze