Et si tu n'existais pas (tłumaczenie na rumuński)

Reklamy
tłumaczenie na rumuńskirumuński
A A

Dacă tu n-ai exista

Wersje: #1#2#3
--- 1 ---
Dacă tu n-ai exista ...
Spune-mi, eu de ce aş mai exista
Să rătăcesc prin lume fără tine
Fără speranţă, fără căință de sine
Şi dacă tu n-ai exista ...
Să inventez dragostea aş încerca
Ca un pictor ce vede cum din degetele sale
Se nasc culorile zilei ce moare
Şi la care nu mai revine vreodată cumva.
 
--- 2 ---
Şi dacă tu n-ai exista ...
Spune-mi, eu pentru cine aş mai putea
Aventuri trecătoare adormite la pieptul meu
Pe care nu le-aş putea iubi niciodată așa
Şi dacă tu n-ai exista ...
N-aş fi decât în plus ceva
În această lume care vine şi pleacă
M-aş simţi pierdut deodată
Am nevoie de tine îndată.
 
--- 3 ---
Şi dacă tu n-ai exista ...
Spune-mi, eu de ce aş mai putea
Aş putea să mă prefac că sunt eu așa
Dar parcă n-aş fi aievea
Şi dacă tu n-ai exista ...
Cred că aş putea afla ...
Secretul vieţii, de ce e așa
Doar pentru a te crea
Şi pentru a te vedea.
 
--- 4 ---
Dacă tu n-ai exista ...
Spune-mi, eu de ce aş mai putea
Să rătăcesc prin lume fără tine
Fără speranţă, fără regrete cu mine
Şi dacă tu n-ai exista ...
Aş încerca să inventez dragostea
Ca un pictor ce vede cum din degetele sale
Se nasc culorile zilei ce moare
 
Udostępniono przez ciprian_dragneciprian_dragne dnia wt., 30/04/2019 - 11:15
Komentarz autora:

Traducere literară: Ciprian Dragne

francuskifrancuski

Et si tu n'existais pas

Proszę pomóż przetłumaczyć
Joe Dassin: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze