(fare) l'avvocato del diavolo
Idiomatyczny przekład "(fare) l'avvocato del ..."
Znaczenie „(fare) l'avvocato del ...”
To raise objections to a decision/proposal/project, to systematically point out the possible flaws of a project. It is usually a form of constructive criticism to ensure that the final result is completely convincing.
The phrase originally describes the priest who, in a canonization process, was in charge of highlighting character flaws in a candidate to sainthood.