Fiki - Не ме рани (ne me rani)

  • Artysta: Fiki ( Фикрет "Фики" Тунджер Али (Стораро))
  • Tłumaczenia: Transliteracja
Reklamy
bułgarski/Romanizacja/Romanizacja 2/Transliteracja
A A

Не ме рани (ne me rani)

Живота си тече, времето лети
Към дъното влече слабите души
Милост няма в тебе никаква,
убиваш любовта
най боли когато се раниш сама
Не ме рани,не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости
Не ме рани Не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни
не ги боли
Живота си тече времето лети
към дъното влече слабите души
ако срещнеш някой като теб
бягай надалеч
вече знаеш как боли щом предадеш.
Не ме рани не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости.
Не ме рани не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни
не ги боли
Не ме рани не ме рани
на себе си изневери
не мога аз моли се бог да ти прости
Не ме рани, не ме рани
в сърцето ме уцели ти
а мъртвите сърца помни не ги боли
 
Udostępniono przez canlboogiecanlboogie dnia czw., 12/10/2017 - 06:48
Dzięki!

 

Reklamy
Nagranie wideo
Tłumaczenia piosenki „Не ме рани (ne me ...”
Moje komentarze