Reklamy

Flower of the flock

Udostępniono przez Crandiberry78 dnia śr., 30/10/2019 - 19:23

Idiomatyczny przekład "Flower of the flock"

angielski
The cream of the crop, pick of the litter, or A#1
Wyjaśnienie:
angielski
The best and brightest
Wyjaśnienie:
francuski
Crème de la crème
Wyjaśnienie:
hiszpański
lo mejor de lo mejor
Wyjaśnienie:
neapolitański
'o mmèglio d'o mmèglio
Wyjaśnienie:
niemiecki
(aller-)erste Sahne sein
Wyjaśnienie:

Znaczenie „Flower of the flock”

angielski

Meaning: The superlative or best part of something

Wyjaśnione przez Crandiberry78Crandiberry78 dnia śr., 30/10/2019 - 19:23
Explained by Crandiberry78Crandiberry78

"Flower of the flock" w tekście piosenki

Block B - No Joke

I quit my Twitter and I sacrifice my precious youth to do housework
I have the gift of the talking who stops me huh?
I have a burden, I am the flower of the flock in their own league, I pop out, it’s such a mismatch.
Regardless of amateurs and pros, they benchmark me