Reklamy

Forbidden fruit a flavor has (tłumaczenie na rosyjski)

angielski
A A

Forbidden fruit a flavor has

Forbidden fruit a flavor has
That lawful orchards mocks;
How luscious lies the pea within
The pod that Duty locks!
 
Udostępniono przez transpoettranspoet dnia pon., 28/09/2020 - 12:55
Komentarz wysyłającego:

set to music by Gary Bachlund

tłumaczenie na rosyjskirosyjski (zachowujące rytm, poetyckie, rymowane)
Wyrówna akapity

Запретный плод имеет вкус...

Wersje: #1#2#3#4#5#6#7#8
Запретный плод имеет вкус -
Легальным фруктам в стёб.
Горошин сладостен искус
В стручке моральных скоб.
 
Dzięki!
thanked 10 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Udostępniono przez BratBrat dnia pt., 23/10/2020 - 08:11
Komentarz autora:

Как говаривал друг моего детства Коля Вернер, отодрать проще всего ту, что сильнее липнет...

Moje komentarze
PinchusPinchus    pt., 23/10/2020 - 19:43

...
И ждет стручок соскоб.

Read about music throughout history