✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Four Seasons
桜舞い散る街 駅の改札口
偶然の出会いに 感じた奇跡
海辺染める夕日 君に歩調合せ
初めてつないだ手 茜色の夏
季節は巡り行く 君を今
愛する幸せを 告げよう
落ち葉の公園で そっと瞳閉じて
重ねた唇に 誓った約束
寒さに凍える日 星を眺めながら
君の肌の温もり 覚えた優しさ
季節は巡り行く 君を今
愛する幸せを 告げよう
季節は巡り行く 君を今
愛する幸せを 告げよう
季節は巡り行く 君を今
愛する幸せを 告げよう
Przesłany przez użytkownika Connor Langille w 2019-12-17
transliteracja
Four Seasons
Sakura maichiru machi Eki no kaisatsuguchi
Guuzen no deai ni Kanjita kiseki
Umibe someru yuuhi Kimi ni hochou awase
Hajimete tsunaida te Akaneiro no natsu
Kisetsu wa meguri yuku Kimi wo ima
Ai suru shiawase wo Tsugeyou
Ochiba no kouen de Sotto hitomi tojite
Kasaneta kuchibiru ni Chikatta yakusoku
Samusa ni kogoeru hi Hoshi wo nagame nagara
Kimi no hada no nukumori Oboeta yasashisa
Kisetsu wa meguri yuku Kimi wo ima
Ai suru shiawase wo Tsugeyou
Kisetsu wa meguri yuku Kimi wo ima
Ai suru shiawase wo Tsugeyou
Kisetsu wa meguri yuku Kimi wo ima
Ai suru shiawase wo Tsugeyou
Autor przekładu poprosił o korektę swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
connorlangille1@gmail.com
Nazwa: Connor Langille
Rola: Mistrz
Wkład:
Liczba przekładów: 320,
Liczba transliteracji: 238,
Liczba dodanych piosenek: 4362, 18 collections,
Liczba podziękowań: 1510,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 292,
Liczba dodanych frazeologizmów: 7,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 7,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1120,
Liczba dodanych adnotacji: 26
Liczba przekładów: 320,
Liczba transliteracji: 238,
Liczba dodanych piosenek: 4362, 18 collections,
Liczba podziękowań: 1510,
Liczba spełnionych próśb: 3 (dla 3 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 292,
Liczba dodanych frazeologizmów: 7,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 7,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1120,
Liczba dodanych adnotacji: 26
Języki Ojczysta znajomość: angielski, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: japoński