Free to Love (tłumaczenie na francuski)

Reklamy
tłumaczenie na francuskifrancuski
A A

Libre d'aimer

Oh ! Dis ce que tu as à dire
Ça ne changera rien
Un jour ou l'autre on part de son côté
Ennui de la monotonie, lobotomie virtuelle
On cherche tous à rester sains d'esprit, mais moi
Moi je ne veux pas participer à cette médiocrité
Car je ne vois qu'une vaste épidémie, et moi
Je ne veux que la vérité, porte-la comme la flamme de la jeunesse
Et n'abandonne jamais oh !
 
Je n'ai besoin que de toi
Je n'ai besoin que de toi
 
[Refrain]
Hoooooah ohhoah le moment est venu, il est venu
Hoooooah ohhoah nous sommes libres d'aimer, libres d'aimer
Et moi, moi je suis prête à partir
Avec toi, tu me fais vivre, vivre
 
Oh oui, c'est mal parti
Est-il hors de question que nous ne revenions pas ?
Noyés dans une mer de chagrin et d'hypocrisie
Je pensais que ce serait moi qui m'en sortirais
Mais je me trompais, oh oh oh oh, je me trompais
 
Je n'ai besoin que de toi
Je n'ai besoin que de toi
 
[Refrain]
Hoooooah ohhoah le moment est venu, il est venu
Hoooooah ohhoah nous sommes libres d'aimer, libres d'aimer
Et moi, moi je suis prête à partir
Avec toi, tu me fais vivre, vivre
 
Si tu me tiens je ne tomberai pas à nouveau, pas à nouveau
Si tu me tiens je ne tomberai pas à nouveau, pas à nouveau
 
[Refrain]
Hoooooah ohhoah le moment est venu, il est venu
Hoooooah ohhoah nous sommes libres d'aimer, libres d'aimer
Et moi, moi je suis prête à partir
Avec toi, tu me fais vivre, vivre
 
Udostępniono przez bataybatay dnia czw., 07/03/2019 - 08:13
angielskiangielski

Free to Love

Więcej tłumaczeń piosenki „Free to Love”
francuski batay
LP: Najbardziej popularne 3
Idiomy z "Free to Love"
Moje komentarze
SarasvatiSarasvati    czw., 07/03/2019 - 09:03

Typo 1/2
Ca ne changera rien..>Ça....

bataybatay    czw., 07/03/2019 - 09:09

Merci ! Je me permets d'emprunter votre C cédille majuscule !