-
The Funeral Of Hearts → Tłumaczenie (turecki)
✕
Tłumaczenie
Kalplerin Cenaze Töreni
Melekler kan ağladığında
Şeytanın açan çiçeklerinin üzerinde
Aşk, kalplerin cenaze törenidir
Acımasızlık için bir övgü(dür)1
Kalplerin cenaze töreni
Ve merhamet için yalvarış
Aşk bir silah olduğunda
Beni senden ayıran(dır)
O güneşti
Umutlarının ve hayallerinin üzerinde parıldayan, çok narin (bir şekilde)
O aydı
Parıltısıyla seni resmeden, fazlasıyla zayıf ve soluk (bir şekilde)
Melekler kan ağladığında
Şeytanın açan çiçeklerinin üzerinde
Aşk, kalplerin cenaze törenidir
Acımasızlık için bir övgü(dür)
Kalplerin cenaze töreni
Ve merhamet için yalvarış
Aşk bir silah olduğunda
Beni senden ayıran(dır)
O rüzgardı,
Senelerdir unutmaya çalıştığın tüm sıkıntıları ve korkuları taşıyan
O ateşti, yerinde duramayan ve vahşi (bir ateş)
Ve sen o ateşin yanında bir güve gibiydin
İlahiyatın ötesinde kafir damga 2
Kör ve sağır olan Tanrı'ya bir dua
Yanmakta olan ruhlar için son ayinler
Üç küçük kelime ve bir soru - neden?
Melekler kan ağladığında
Şeytanın açan çiçeklerinin üzerinde
Aşk, kalplerin cenaze törenidir
Acımasızlık için bir övgü(dür)
Kalplerin cenaze töreni
Ve merhamet için yalvarış
Aşk bir silah olduğunda
Beni senden ayıran(dır)
- 1. (ode) Gazel olarak kullanıldığını önceki çeviride gördüm fakat gazel sadece övgü şiiri demek olmadığından bu kelime kanımca daha doğru olur.
Cümle bütünlüğü olsun ve daha rahat anlaşılsın diye de iki cümleyi yer değiştirdim.
in bloom : çiçeklenmek asıl olarak fakat "flower" kelimesi de çiçek olduğundan, ikisi neredeyse aynı şey ve her ikisini de yansıtması açısından gonca kelimesini kullandım. - 2. "kafir" genellikle Müslümanlıkta kullanılan bir kelime olmasına rağmen, "heretic"i karşılayan daha mantıklı bir kelime bulamadım, şöyle ki "heretic" de "din karşıtı, dinin esaslarını kabul etmeyen, dini saptıran" gibi bir anlama sahip.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 4 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika l'opera.rock w 2014-06-19
Ostatniej edycji dokonał użytkownik l'opera.rock w 2019-09-21
Oryginalne teksty (piosenek)
The Funeral Of Hearts
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „The Funeral Of ...”
Kolekcje zawierające "The Funeral Of ..."
1. | Songs with heart and about heart |
2. | HIM | Videography |
3. | HIM- Love metal (2003) |
HIM: Top 3
1. | Gone with the Sin |
2. | Wings of A Butterfly |
3. | Join Me in Death |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Editing previous translations in these days
Nazwa: Alec
Ekspert World's ugly to me.
Wkład:
Liczba przekładów: 279,
Liczba transliteracji: 18, Liczba piosenek: 299, podziękowano 1662 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 31 (dla 18 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 405
Liczba przekładów: 279,
Liczba transliteracji: 18, Liczba piosenek: 299, podziękowano 1662 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 31 (dla 18 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 405
Języki Ojczysta znajomość: turecki, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: niemiecki, francuski, rosyjski
O ile kastedilen ilkinde bayan iken, ikincisinde erkek, üçüncüsünde bayan ve dördüncüsünde erkektir.
Şarkı sözü olmak için fazla güzel ve anlamlı kanımca.
Umarım yardımcı oldu.
Translate belongs to this account and can't be changed or used without credits. All rights reserved.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.