Fuyumi Sakamoto teksty piosenek

Fuyumi Sakamoto
Teksty piosenekTłumaczeniaProśby o tłumaczenie
あばれ太鼓 (Abare taiko)japoński
Abare taiko (1987)
Transliteracja
angielski
hiszpański
あばれ太鼓 ~無法一代入り~ (Abare taiko muhō ichidai iri)japoński
Abare taiko muhō ichidai iri (1987)
Transliteracja
angielski
hiszpański
おかえりがおまもり (Okaeri ga omamori)japoński
Single (2011)
Transliteracja
angielski
hiszpański
ずっとあなたが好きでした (Zutto anata ga suki deshita)japoński
Love songs II (2010)
Transliteracja
angielski
hiszpański
また君に恋してる (Mata kimi ni koishiteru)japoński
Love songs (2009)
Transliteracja
angielski
hiszpański
アジアの海賊 (Asia no kaizoku)japoński
Complete best (2009)
Transliteracja
angielski
hiszpański
ブッダのように私は死んだ (Budda no yōni watashi wa shinda)japoński
35th (2021)
Transliteracja
angielski
hiszpański
俺でいいのか (Ore de ii no ka)japoński
Zenkyokushuu 2020 (2019)
Transliteracja
angielski
hiszpański
凛として (Rin toshite)japoński
Fuyumi Renaissance​ (2001)
Transliteracja
angielski
hiszpański
北の海峡 (Kita no kaikyō)japoński
Enka I (2016)
Transliteracja
angielski
hiszpański
夜桜お七 (Yozakura Oshichi)japoński
Yozakura Oshichi (1994)
Transliteracja
angielski
hiszpański
愛の詩 (Ai no uta)japoński
Love songs best (2017)
Transliteracja
angielski
hiszpański
火の国の女 (Hi no kuni no onna)japoński
Hi no kuni no onna (1991)
Transliteracja
angielski
hiszpański
熊野路へ (Kumanoji e)japoński
Zenkyokushuu 2020 (2019)
Transliteracja
angielski
hiszpański
片想いでいい (Kataomoi de ii)japoński
Love songs best (2017)
Transliteracja
angielski
hiszpański
男の情話〜セリフ入り〜 (Otoko no jōwa -serifu iri-)japoński
Otoko no jōwa (1989)
Transliteracja
angielski
hiszpański
男の火祭り (Otoko no hi matsuri)japoński
Otoko uta (2014)
Transliteracja
angielski
hiszpański
百夜行 (Hyaku yakō)japoński
Enka II (2017)
Transliteracja
angielski
hiszpański
祝い酒 (Iwaizake)japoński
Iwaizake (1988)
Transliteracja
angielski
hiszpański
風に立つ (Kaze ni tatsu)japoński
Zenkyokushuu 99 (1999)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Fuyumi Sakamoto wykonywany również przezTłumaczenia
Hirofumi Banba - 「いちご白書」をもう一度 ("Ichigo hakusho" o mōichido)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Yukari Itō - あなたしか見えない (Anata shika mienai)japoński
Anata shika mienai (1979)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Hiromi Ōta - さらばシベリア鉄道 (Saraba siberia tetsudō)japoński
Juunigatsu no tabibito (1980)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Junko Ōhashi - たそがれマイ・ラブ (Tasogare My love)japońskiTransliteracja
angielski
Iruka - なごり雪 (Nagori yuki)japoński
Harumi Miyako - ふたりの大阪 (Futari no Osaka)japoński
Billy BanBan - また君に恋してる (I'm in love with you again)japońskiangielski
Warabe - もしも明日が (Moshimo ashita ga)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Sachiko Nishida - アカシアの雨がやむとき (Akashia no ame ga yamu toki)japoński
Anri - オリビアを聴きながら (Olivia o kikinagara)japońskiangielski
Yukari Itō - ボーイ・ハント (Boyhunt)japoński
Ito Yukari on Stage (1975)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Hibari Misora - リンゴ追分 (Ringo Oiwake)japoński
Hibari no Uta Nikki (1958)
Transliteracja
angielski #1 #2
francuski
hiszpański
Chiyoko Shimakura - 人生いろいろ (jinsei iroiro)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Kazuko Mifune - 他人船 (Taninbune)japoński
Masumi Yonekura - 俺の出番はきっと来る (Ore no deban wa kitto kuru)japońskiTransliteracja
Saburō Kitajima - 兄弟仁義 (kyōdai jingi)japońskiangielski
Junko Sakurada - 化粧 (Keshō)japoński
Hatachi ni nareba (1978)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Harumi Miyako - 北の宿から (Kita no Yado kara)japońskiangielski
Hiroshi Mizuhara - 君こそわが命 (Kimi koso waga inochi)japoński
Miyuki Nakajima - 地上の星 (Chijō no hoshi)japońskiangielski
Harumi Miyako - 大阪しぐれ (Osaka Shigure)japoński
Senri and Mari Unabara - 大阪ラプソディー (Osaka rhapsody)japoński
Shin'ichi Mori - 女のためいき (Onna no tameiki)japoński
Onna no tameiki (1967)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Keiko Fuji - 女のブルース (Onna no blues)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Yuriko Futaba - 岸壁の母 (Ganpeki no haha)japoński
Yuriko Futaba - 岸壁の母 (長編歌謡浪曲) (Ganpeki no haha (Chōhen kayō rōkyoku))japoński
Kōichi Miura - 弁天小僧 (Benten kozō)japoński
Chiharu Matsuyama - 恋 (Koi)japoński
Yukari Itō - 恋のしずく (Koi no shizuku)japoński
Yukari Deluxe (1968)
Transliteracja
angielski
hiszpański
The Peanuts - 悲しき雨音 (Kanashiki amaoto)japoński
Kenji Sawada - 時の過ぎゆくままに (toki no sugiyuku mama ni)japoński
Ikutsuka no bamen (1975)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Shin'ichi Mori - 望郷 (Bōkyō)japoński
Tabiji (1971)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Chiyoko Shimakura - 東京だよおっ母さん (Tokyo da yo okkasan)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Sayuri Ishikawa - 波止場しぐれ (Hatoba shigure)japoński
Hatoba Shigure (1985)
Transliteracja
angielski
hiszpański
Keiko Fuji - 涙の酒 (Namida no sake)japońskiTransliteracja
angielski
hiszpański
Hideo Murata - 無法松の一生(度胸千両入り) (Muhoumatsu no Isshou (Dokyousenryou iri))japoński
Mirei Kitahara - 石狩挽歌 (Ishikari Banka)japońskiTransliteracja
angielski
francuski
Kaguyahime - 神田川 (Kandagawa)japoński
Teresa Teng - 空港 (Kūkō)japoński
空港/雪化粧 (1974)
Transliteracja
angielski
bułgarski
chiński
Noboru Kirishima - 誰か故郷を想わざる (Dareka Kokyo o Omowazaru)japońskiTransliteracja
angielski
Feifei Ouyang - 雨の御堂筋 (Ame no Midosuji)japoński
Salvatore Adamo - 雪が降る (Yuki ga furu)japońskiTransliteracja
Saburō Kitajima - 風雪ながれ旅 (Fūsetsu nagare tabi)japoński
Powiązane z Fuyumi Sakamoto Opis
Enka gonin himeartysta
Moje komentarze
Read about music throughout history