Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Klaus-Renft-Combo

    Gänselieschen → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

Little Goose Maid

(Chorus:)
Our LPG has 100 geese,
and a little goose maid - she is mine
Every morning they move to the meadow
100 geese and the hundred and first
 
And all the farmers stop
when this march is passing
I can tell what they're looking at
While she's looking at her geese.
 
(Chorus)
 
The farmers seem to like her
but some say to themselves:
"The 100 geese belong to all of us,
so why not the hundred and first?"
 
(Chorus)
 
But later on I give the traktorist a ride
on my tractor and take care
that my lovely little goose maid
isn't made public property
 
(Chorus)
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Gänselieschen

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (niemiecki)

Klaus-Renft-Combo: Top 3
Komentarze
FreigeistFreigeist
   sob., 20/02/2021 - 11:45

>"Ich denk‘ mir schon auf wen sie sehen,
während sie auf ihre Gänse sieht."
Ich can tell who they're looking at
while she is looking at her geese

FreigeistFreigeist
   niedz., 21/02/2021 - 09:24

>"Doch hinterher auf meinem Trecker,
fahr ich den Traktorist und wach,"

But later on I give the traktorist1 a ride
on my tractor and take care
that my lovely little Lieschen
isn't made public property.

P.S.:
A "Gänselieschen" or "Gänsliesel" is a girl who takes care for a flock of geese on a farm.

  • 1. A traktorist was on a GDR-LPG a professional driver for farming vehicles such as tractors and harvesters etc.
FreigeistFreigeist
   niedz., 21/02/2021 - 12:06

Goose maid is perfect.

(the diminutive of Gans is "Gänschen")
;)