Gelevera Deresi (tłumaczenie na rosyjski)

Advertisements
turecki

Gelevera Deresi

Koyverdun gittun beni oy,
Koyverdun gittun beni.
Allahundan bulasun oy,
Allahundan bulasun.
 
Kimse almasun seni oy,
Kimse almasun seni;
Yine bana kalasun.
 
Kimse almasun seni oy,
Kimse almasun seni;
Yine bana kalasun.
 
Sevduğum senun aşkın,
Çiğerlerumi dağlar.
Hiç mi düşunmedun sen?
Hiç mi düşunmedun sen oy?
Sevduğun boyle ağlar,
Sevduğun boyle ağlar.
 
Gelevera deresi oy,
Gelevera deresi.
İki dağun arasi,
İki dağun arasi.
Yüzunden silinmesun,
Yüzunden silinmesun,
Piçağumun yarasi.
 
Sevduğum senun aşkın,
Çiğerlerumi dağlar.
Hiç mi düşunmedun sen?
Hiç mi düşunmedun sen oy?
Sevduğun boyle ağlar,
Sevduğun boyle ağlar.
 
Udostępniono przez Esma NurEsma Nur dnia sob., 16/02/2019 - 20:23
Wyrówna akapity
tłumaczenie na rosyjski

Горный ручей.

Ты отрекся от меня,
Ты покинул меня.
Да накажет тебя Всевышний,
Да покарает он тебя.
 
Пусть никто не полюбит тебя,
Пусть не достанешься ты никому,
Тогда ты снова станешь моим.
 
Пусть никто не полюбит тебя,
Пусть не достанешься ты никому,
Тогда ты вернешься ко мне.
 
Возлюбленный мой, твоя любовь
Камнем лежит на моей груди.
Неужели ты совсем не думал?
Неужели ты не понимал?
Как будет плакать твоя любимая,
Как сильно она будет страдать?
 
Ах, ручей Гелевера,
Текущий меж двух гор,
Быстрый поток,
Бегущий меж двух гор.
Пусть же не исчезнет с твоего лица,
Пусть же не исчезнет с твоего лица,
Шрам от моего ножа.
 
Возлюбленный мой, твоя любовь
Камнем лежит на моей груди.
Неужели ты совсем не думал?
Неужели ты не понимал?
Как будет плакать твоя любимая,
Как сильно она будет страдать?
 
© Хусаинова Гульшат, перевод на русский язык, 2018-2019
Udostępniono przez Esma NurEsma Nur dnia sob., 16/02/2019 - 20:25
Komentarz autora:

© Хусаинова Гульшат, перевод на русский язык, 2019

Więcej tłumaczeń piosenki „Gelevera Deresi”
rosyjski Esma Nur
Öykü Gürman: Najbardziej popularne 3
See also
Moje komentarze