Abend wird es wiederniemiecki | |
Ach du klarblauer Himmelniemiecki | angielski
|
Ade zur guten Nachtniemiecki | |
Als wir jüngst verschütt gegangen waren (Der grüne August)niemiecki | |
Am Brunnen vor dem Toreniemiecki | angielski turecki
|
Arg muss sich der Bauer quälenniemiecki | |
Auch ich war ein Jüngling mit lockigem Haarniemiecki | |
Auf auf ihr Brüder, hebt das Glas zum Mundniemiecki | |
Auf auf zum Kampfniemiecki (Version von 1919) | angielski hiszpański rosyjski
|
Auf de schwäb'sche Eisebahneniemiecki (szwajcarski niemiecki/alemański) | |
Auf der Berge grünem Saumeniemiecki | angielski turecki
|
Auf Freunde, reicht euch brüderlich die Handniemiecki | |
Auf laßt uns fröhlich wandernniemiecki | angielski turecki
|
Auf, auf, ihr Wandersleutniemiecki | angielski rosyjski turecki
|
Aus grauer Städte Mauernniemiecki | angielski turecki
|
Bajazzo (Warum bist du gekommen?)niemiecki | angielski
|
Bald allzubaldeniemiecki | angielski #1 #2
|
Bei Morgenluft und Lerchenschlagniemiecki | angielski #1 #2 turecki
|
Blankenstein Husarniemiecki | angielski
|
Bundeslied (Für den Allgemeinen Deutschen Arbeiterverein)niemiecki | |
Burschen, Burschenniemiecki | rosyjski
|
Das Badnerlied (Baden)niemiecki | angielski francuski hiszpański
|
Das Heckerliedniemiecki | |
Das Leben ist ein Würfelspielniemiecki | |
Das Lied vom Schinderhannesniemiecki | |
Das Lügengedichtniemiecki | angielski turecki
|
Das Wandern bringt groß Freudniemiecki | angielski turecki
|
Das Wandern ist des Müllers Lustniemiecki | angielski niemiecki
|
Dem Morgenrot entgegen (Die junge Garde)niemiecki | angielski
|
Dem Wandersmann gehört die Weltniemiecki | |
Der Arme Lothringer Burniemiecki (dialekty centralne) | angielski francuski
|
Der einsame Postenniemiecki | rosyjski #1 #2
|
Der grimmig Todniemiecki | angielski
|
Der kleine Trompeterniemiecki | włoski
|
Der Mai ist gekommenniemiecki | angielski
|
Der Osterhaseniemiecki | |
Der Störtebeker ist unser Herrniemiecki | |
Des Antonius von Padua Fischpredigtniemiecki | angielski
|
Des Geyers schwarzer Haufenniemiecki | angielski chiński (klasyczny) rosyjski
|
Die Forelleniemiecki | |
Die Gedanken sind freiniemiecki | |
Die Gedanken sind frei (or "Lied des Verfolgten im Turm")niemiecki Achim von Arnim's and Clemens Brentano's Folk Song Collection "Des Knaben Wunderhorn" (1806/08), Part 3 | angielski
|
Die Gedanken sind frei (version about 1800)niemiecki | angielski grecki
|
Die Gedanken sind frei (version before 1865)niemiecki | angielski francuski
|
Die große Göttinniemiecki | |
Die Holzauktionniemiecki | |
Die Katz (die is zurick komm')niemiecki (dialekty centralne) | angielski
|
Die Leineweber haben eine saubere Zunftniemiecki | |
Die rote Fahneniemiecki | angielski rosyjski włoski
|
Die Schluchten des Balkansniemiecki | angielski
|
Die Wacht am Rheinniemiecki | angielski hebrajski
|
Du bist min, ich bin dinniemiecki (średnio-wysoko-niemiecki) | |
Du, du liegst mir im Herzenniemiecki | angielski
|
Ein Heller und ein Batzen (Der lustige Bruder)niemiecki | szwedzki
|
Ein Jäger aus Kurpfalzniemiecki | angielski rosyjski
|
Ein Prositniemiecki | angielski
|
Erikaniemiecki | |
Ernst Thälmann-Liedniemiecki | angielski
|
Es dunkelt schon in der Heideniemiecki Volkslieder II | angielski #1 #2 francuski
|
Es geht eine dunkle Wolk hereinniemiecki | angielski
|
Es wird geschehenniemiecki | angielski
|
Es zogen drei Burschen wohl über den Rheinniemiecki | angielski
|
Es, es, es und esniemiecki | |
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehnniemiecki | angielski
|
Frauenkäferl (Marienkäfer)niemiecki (dialekt bawarski) | angielski
|
Fridricus Rex - Grenadiermarschniemiecki | angielski
|
Grün, grün, grün sind alle meine Kleiderniemiecki | |
Hamborger Veermasterangielski, niemiecki (dialekt dolnoniemiecki) | angielski niemiecki
|
Hänschen kleinniemiecki | rosyjski
|
Hat deine Frau ein breites Maul (der Ehekrieg)niemiecki | angielski
|
Heho, spann den Wagen anniemiecki | |
Heidelberg, du Jugendbronnenniemiecki | |
Herauf nun, herauf nun, du hellicher Tagniemiecki | rosyjski
|
Hoch auf dem gelben Wagenniemiecki | angielski
|
Horch, was kommt von draußen reinniemiecki | angielski
|
Hört Ihr Herrn und laßt euch sagenniemiecki | |
Ich gehe meinen Schlendrianniemiecki | |
Ich hab die Nacht geträumetniemiecki | |
Ich hatt' einen Kameradenniemiecki | |
Ihr Herren laßt euch singenniemiecki Des Knaben Wunderhorn | |
Im Frühtau zu Bergeniemiecki | angielski
|
Im Wald und auf der Heideniemiecki | angielski
|
In der Stillen EinsamkeitPennsylvania Dutch | |
In einen Harung jung und strammniemiecki | rosyjski
|
Is schon still uman Seeniemiecki (dialekt bawarski) | |
Kaiser Hymn 1854niemiecki | angielski rosyjski
|
Kaiserhymneniemiecki | angielski
|
Kaiserhymne; Gott erhalte, Gott beschütze Franzniemiecki | angielski
|
Kameraden, die Trompete ruftniemiecki | francuski
|
Kein schöner Landniemiecki | angielski
|
Kleine Winzerin vom Rheinniemiecki | angielski
|
Lustig ist das Zigeunerlebenniemiecki | angielski
|
Maienbaumniemiecki Vom Feinsten | angielski
|
Matrosen von Kronstadtniemiecki German communism songs | rosyjski turecki
|
Mein Schlesierlandniemiecki | |
Mein Vater war ein Wandersmannniemiecki | angielski
|
Müde bin ich, geh zur Ruhniemiecki | angielski
|
Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinausniemiecki | angielski #1 #2
|
Nachts steht Hunger starr in unserm Traumniemiecki | |
Negeraufstand ist in Kubaniemiecki | |
O du lieber Augustinniemiecki | angielski armeński rosyjski
|
O du stille Zeitniemiecki | angielski rosyjski
|
O hängt ihn aufniemiecki | angielski
|
Oberschlesien ist mein liebes Heimatlandniemiecki | angielski polski
|
Pepito komm heut' Nachtniemiecki | |
Perle an der Lahnniemiecki | |
Schätzchen ade! Scheiden tut wehniemiecki | rosyjski
|
Schlaf, Kindlein, schlafniemiecki | rosyjski
|
Schlesierliedniemiecki | |
Schnitter Todniemiecki | angielski
|
Schnitzelbankniemiecki | angielski rosyjski
|
Schon die Abendglocken klangenniemiecki | angielski
|
Schön ist die Weltniemiecki | angielski
|
Schützenlieslniemiecki | |
Schwalbenliedniemiecki Heimatgefühle | angielski rosyjski
|
Still weil's Kindlein schlafen willniemiecki | angielski
|
Streitlied zwischen Leben und Todniemiecki | angielski rosyjski
|
Śłöf maj buwła fest!niemiecki (etnolekt wilamowski) | |
Tief im Odenwaldniemiecki | |
Trink, trink, Brüderlein trinkniemiecki | |
Wach aufniemiecki | |
Wachet aufniemiecki | angielski rosyjski
|
Wann ich des Morgens früh aufsteheniemiecki | rosyjski
|
Wann wir schreiten Seit an Seitniemiecki | |
Weg mit den Grillenniemiecki | |
Weißt du, wieviel Sternlein stehen?niemiecki | angielski
|
Wenn alle Brünnlein fließenniemiecki Volkslieder I | |
Wenn der Frühling kommtniemiecki | |
Wenn ich auf hohen Bergen steheniemiecki | angielski
|
Wir werden immer größerniemiecki | rosyjski
|
Wo mag denn nur mein Christian seinniemiecki | włoski
|
[German neofolk song] Tatzelwurmniemiecki German neofolk songs | rosyjski
|