Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Ukrainian Folk

    Гей, Cтепами → Tłumaczenie (rosyjski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Гей, Cтепами

Гей, степами, темними ярами
Йдуть походом залізні полки.
Хто відважний, хай іде із нами, |
Лицарями будьмо, юнаки! | (2)
 
За нікого битись не будемо,
До нікого в найми не підем,
Для Вкраїни ми усі живемо |
І за неї голови складем. | (2)
 
Кожний ворог йде нас визволяти,
А для себе землю він краде,
На могилу землю буде мати, |
На могилі воля зацвіте! | (2)
 
Лети, пісне, попід небесами,
До вкраїнських промовляй сердець,
Хай же буде наша воля з нами, |
А ворожим намірам кінець! | (2)
 
--------------------------------------
 
Гей, степами, темними ярами
Йдуть походом залізні полки.
Хто відважний, хай іде із нами,
Лицарями будьмо, юнаки!
 
Tłumaczenie

Эй, Степями

Эй, степями, темными оврагами
Идут походом железные полки.
Кто отважный, пусть идет с нами
Рыцарями будем, юноши! (2)
 
За никого биться не будем,
К никому внаем не пойдем,
Для Украины мы все живем
И за нее головы сложим. (2)
 
Каждый враг идет нас освобождать,
А для себя землю он ворует,
На могилу землю будеть иметь,
На могиле свобода зацветет! (2)
 
Лети, песня, под небесами,
К украинским говори сердцам,
Пусть будет наша земля с нами,
А вражеским намерениям конец! (2)
 
--------------------------------------
 
Эй, степями, темными оврагами
Идут походом железные полки.
Кто отважный, пусть идет с нами
Рыцарями будем, юноши!
 
Komentarze