Girl in the Movies (tłumaczenie na niemiecki)

Reklamy
angielski

Girl in the Movies

Popcorn, soda, box of Raisinets
Velvet-cushioned seats and soft armrests
Best seat in my favorite movie house
Start my dreaming as the lights go out
Up on the silver screen, I picture me
Living out my passions, hopes and fantasies
 
I want to be the girl in the movies
The one with the glint in her eyes
The girl that seldom loses
Beautiful, with grace and style
Acting out her story
Standing in her glory
Happy ever after
I want to be the girl in the movies
 
Wish I had a nickel for each dime I've spent
Watching others live their lives with confidence
Here's a preview of some things to come
It's not too late for me to be someone
I can't keep living in their make-believe
Coming attractions will be starring me
 
I want to be the girl in the movies
The one with the stars in her eyes (In her eyes)
She gets the roles she chooses
She can laugh or she can cry
Acting in her story
Standing in her glory
Always happy endings
I want to be the girl in the movies
 
It's time I show the world just what I'm about
I'm steppin' up and I'm steppin' out
I'm feelin' bold and I'm feelin' proud
I want to be that girl
 
I want to be the girl in the movies
Hmm...
I want to be the girl in the movies
Hmm...
 
Gonna stand up
And I'm gonna matter
'Cause I've had enough of my dreams being shattered
And I've had enough of my tears being splattered
I've already been that girl
 
Oh... I want to be (I want to be)
I want to be (I want to be)
I want to be the girl in the movies
I want to be (I want to be)
Hey, look at me (Hey, look at me)
I want to be the girl in the movies
I want to shine (I want to shine)
I want to shine (I'm gonna shine)
It's my time
And I want to shine
I want to be happy, I want to be free
Just like the girl in the movies
 
Udostępniono przez mk87mk87 dnia pon., 03/12/2018 - 16:37
tłumaczenie na niemieckiniemiecki
Wyrówna akapity
A A

Das Mädchen aus den Filmen

Popcorn, Limo, eine Schachtel Süßkram1
Mit Samt bezogene Sitze und weiche Armlehnen
Es ist der beste Platz in meinem Lieblingskino
Ich fange an, zu träumen, wenn die Lichter ausgehen
Ich stelle mir vor, ich wäre dort oben auf der Leinwand
Und lebte meine Leidenschaften, Hoffnungen und Fantasien aus
 
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Das mit dem Glanz in den Augen
Das Mädchen, das selten verliert
Schön, mit Anmut und Stil
Das seine Geschichte auslebt
Seinen Ruhm genießt
Für immer glücklich
Ich will das Mädchen aus den Filmen
 
Ich wäre reich, hätte ich nur die Hälfte von jedem Groschen, den ich ausgab2
Um anderen zuzusehen, wie sie selbstbewusst ihr leben Leben
Hier ist eine Vorschau auf Einiges, was noch kommt
Es ist nicht zu spät für mich, eine Persönlichkeit zu sein
Ich kann nicht mehr in ihrer Traumwelt leben
In dem, was noch kommt, werde ich die Hauptrolle spielen
 
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Das mit dem Glanz in den Augen (In ihren Augen)
Es kann lachen oder weinen
Während es seine Geschichte spielt
Es gibt immer ein glückliches Ende
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
 
Es ist Zeit, der Welt zu zeigen, was ich kann
Ich trete vor und gehe hinaus
Ich fühle mich mutig und ich fühle mich stolz
Ich will dieses Mädchen sein
 
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Hmm...
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Hmm...
 
Ich werde mich erheben
Und ich werde groß sein
Denn ich habe genug davon, dass meine Träume zerbersten
Und ich habe genug davon, Tränen zu vergießen
Ich war schon einmal dieses Mädchen
 
Oh... Ich will (Ich will)
Ich will (Ich will)
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Ich will (Ich will)
Hey, schaut mich an (Hey, schaut mich an)
Ich will das Mädchen aus den Filmen sein
Ich will erstrahlen (Ich will strahlen)
Ich werde erstrahlen (Ich werde strahlen)
Meine Zeit ist gekommen
Und ich will erstrahlen
Ich will glücklich sein, ich will frei sein
Genau so wie das Mädchen aus den Filmen
 
  • 1. Raisinets sind mit Schokolade überzogene Rosinen
  • 2. wörtlich: Ich wünschte, ich hätte fünf Cent für alle zehn-Cent-Stücke, die ich ausgegeben habe; Abwandlung einer bekannten Redewendung („Wenn ich einen Nickel bekäme für jedes XY [wäre ich reich]“
Udostępniono przez mk87mk87 dnia pon., 03/12/2018 - 16:56
Więcej tłumaczeń piosenki „Girl in the Movies”
niemiecki mk87
Dolly Parton: Najbardziej popularne 3
Idiomy z "Girl in the Movies"
Moje komentarze