Hamrer Hippyer (tłumaczenie na angielski)

niemiecki (staro-wysoko-niemiecki)

Hamrer Hippyer

[hanga dýra mingja]
sôse benrenkî, sôse bluotrenkî, sôse lidirenkî;
ben zi bena, bluot zi bluoda,
lid zi gelidin, sôse gelîmida sîn
[Alu Is Urki]
Udostępniono przez BirmmBirmm dnia pt., 16/02/2018 - 15:10
Komentarz wysyłającego:

Lines in [square brackets] are only a suggestion. Since there is no official text of this song. They might be incorrect.

First line is in Icelandic.
The next three lines are in Old High German.
Last line is in Old Norse.

tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity

Hamrer Hippyer

[Hang the animals]
Like bone-sprain, so blood-sprain, so joint-sprain:
Bone to bone, blood to blood,
joints to joints, so may they be mended.
[May it be of help]
thanked 346 times
Udostępniono przez BirmmBirmm dnia pt., 16/02/2018 - 15:12
Komentarz autora:
Heilung: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
ComradeMaethorComradeMaethor    niedz., 18/10/2020 - 06:05

In the last line, Alu is most likely a reference to the runic sequence of Ansuz Laguz and Uruz. These three runes put together are commonly associated with magical charms. It's possible that Alu in this context has no linguistic meaning other than it being a charm. At the same time, the entire line "Alu Is Urki" looks similar to a line found inscribed on the Eggja Stone, though this particular panel is partially destroyed. This wouldn't be the first time Heliung used the Eggja Stone as a source for lyrics.

Read about music throughout history