Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Eric Bogle

    Harry’s Wife → Tłumaczenie (włoski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Harry’s Wife

Harry’s wife is on her own,
Harry’s up and Harry’s gone
livin’ in a middle-aged Babylon,
with a loose-lipped, tight-hipped youthful blonde.
Harry’s wife is fifty-four,
it’s been thirty years or more
since she gave up her job for Harry and the kids;
round about now she’s sorry that she did.
 
Harry and the blonde will be okay,
they’ll manage quite nicely on Harry’s pay.
Harry’s wife doesn’t have a wage,
not many jobs around for women of her age.
The house and the car are in Harry’s name,
the bank accounts are just the same.
She’ll have to hire a lawyer to get her share;
and get used to playin’ solitaire.
 
Harry’s wife, Harry’s wife,
what you gonna do with the rest of your life?
Are you just gonna lay down, rollover, and die?
Harry’s wife, Harry’s wife,
are you gonna make the best of your life?
Stand up, lady, and spit in Harry’s eye.
 
Harry’s mates all nudge and wink,
it’s clear what Harry’s mates all think.
While their wives phone in their sympathies
and avoid her like some contagious disease.
Her kids are embarrassed and mortified,
they lecture and they patronise;
«Isn’t it disgusting?» they all say,
«People of your age shouldn’t act this way.».
 
Harry’s wife was christened Emily Jane,
but few if any use her name:
she’s worn a label most of her life:
mother, housekeeper, and dutiful wife.
So Emily Jane has shed no tears,
just thirty pounds and fifteen years,
got a new job, new friends and new clothes,
after years spent as a daisy she’s bloomin’ like a rose.
 
Emily Jane’s cast aside her veil,
lifted her game and broken out of jail,
moved from the shadow into the light,
and I think she’s gonna be all right
’cause no matter whichever path she takes
at least she’ll be makin’ her own mistakes.
Her life will never be the same
since she got to know a woman called Emily Jane.
 
Tłumaczenie

La moglie di Harry

La moglie di Harry è da sola,
Harry ha preso e se n’è andato
a vivere in una Babilonia1 di mezza età,
con una giovane biondina dalla lingua lunga e dai fianchi stretti.
La moglie di Harry ha 54 anni,
sono trent’anni o più
che ha lasciato il lavoro per Harry e i bambini;
adesso rimpiange di averlo fatto.
 
Harry e la bionda staranno bene,
se la caveranno abbastanza bene con la paga di Harry.
La moglie di Harry non ha uno stipendio,
non ci sono molti lavori in giro per una donna della sua età.
La casa e l’auto sono intestate a Harry,
i conti in banca idem.
Dovrà assumere un avvocato per ottenere la sua parte;
e abituarsi a giocare a solitario.
 
Moglie di Harry, moglie di Harry,
cos’hai intenzione di fare del resto della tua vita?
Hai intenzione solo di rimanere supina, girarti dall’altro lato e morire?
Moglie di Harry, moglie di Harry,
tirerai fuori il meglio dalla tua vita?
Alzati e sputa in faccia a Harry.
 
I soci di Harry si danno tutti di gomito e si fanno l’occhiolino,
è chiaro quello che tutti i soci di Harry pensano.
Mentre le loro mogli la chiamano per manifestarle solidarietà
e la evitano come una malattia contagiosa.
I suoi bambini sono imbarazzati e mortificati,
le fanno la predica e la trattano con condiscendenza;
«Non è disgustoso?» dicono tutti,
«Le persone della tua età non dovrebbero comportarsi così.».
 
La moglie di Harry è stata battezzata Emily Jane,
ma in pochi o nessuno usano il suo nome:
ha portato un’etichetta per la maggior parte della sua vita:
madre, casalinga, e moglie diligente.
Quindi Emily Jane non ha versato lacrime,
solo quindici chili e 15 anni,
si è trovata un nuovo lavoro, nuovi amici e nuovi vestiti,
dopo anni passati da margherita ora è sbocciata come una rosa.
 
Emily Jane ha smesso il velo,
ha rilanciato ed è evasa di prigione,
è passata dalle tenebre alla luce,
e credo che se la caverà bene
perché, a prescindere dal cammino che imboccherà,
almeno sbaglierà di testa propria.
La sua vita non sarà più la stessa
poiché ha conosciuto una donna di nome Emily Jane.
 
  • 1. ‟Babilonia” indica un luogo di corruzione e di immoralità, o un ‟sistema” sociale/economico/etc. perverso (dai racconti biblici sulla città di Babilonia).
Komentarze