Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Herbstleute (tłumaczenie na hiszpański)

niemiecki
niemiecki
A A

Herbstleute

Herbstleute sind wir, ich und du
Und was mehr noch sagt man?
Da wissen wir von Anfang an
Dass jede Blume sterben muss
 
Udostępniono przez sandringsandring dnia pt., 26/11/2021 - 07:49
Ostatnio edytowano przez sandringsandring dnia pt., 03/12/2021 - 08:33
Komentarz wysyłającego:

Im Herbst geborene Menschen sind von Natur aus Philosophen

tłumaczenie na hiszpańskihiszpański (rymowane)
Wyrówna akapity

Gente de otoño

Somos gente de otoño, tú y yo.
¿Qué más hay que decir?
Pues sabemos desde el principio
Que todas las flores han de morir.
 
Dzięki!
thanked 7 times

Translating is acting. Translators always strive to adequately play the role of the authors behind each text they translate.

🇨🇦 Please do not use this translation for any public purpose without permission.

🇪🇸 Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

🇸🇪 Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

🇩🇪 Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Udostępniono przez GeborgenheitGeborgenheit dnia pt., 03/12/2021 - 07:34
Ostatnio edytowano przez GeborgenheitGeborgenheit dnia sob., 26/02/2022 - 20:11
5
Twoja ocena: żaden Average: 5 (3 votes)
Moje komentarze
Valeriu RautValeriu Raut    pt., 03/12/2021 - 08:15

Gracias - y una propuesta:
Somos gente de otoño, tú y yo.

sandringsandring    pt., 03/12/2021 - 08:38

Hola, Val

Como autor de este poema yo prefiero "La gente". Regular smile

GeborgenheitGeborgenheit    pt., 03/12/2021 - 12:59

La verdad, le doy la razón a Vale, “Somos gente” queda más poético

VerulaVerula    pt., 03/12/2021 - 14:30

¡Excelente! 👍

Valeriu RautValeriu Raut    pt., 03/12/2021 - 15:30
5

Una pequeña traducción con rimas.
Amigo, eres poeta.

Read about music throughout history